Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☑ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ● UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
βitem
{verb II} [Generate paradigm]
1.     to trickle, to ooze, to seep through
jür βita     {sentence}     the rain is trickling through
2.     to go into, to enter, to penetrate
uto jük pölemə̑š ok βite     {sentence}     unwanted sounds don't penetrate my room
3.     to get wet, to get soaked
kemem βita     {sentence}     my shoes are getting soaked
4.     to leak, to let water through
leβedə̑š βita     {sentence}     the roof is leaking
5.     {figuratively} to disappear
jüšö jeŋ teŋgeč́ak jomə̑n. kuško βiten ala?     {sentence}     a drunken man vanished yesterday - where has he disappeared to?
6.     {figuratively} to fall to someone, to fall to someone's lot
pörtə̑m ə̑šten šuktə̑meške, Marinalan šuko ojgo βitə̑š     {sentence}     before she was done with building the house, Marina went through a lot of grief
7.     {figuratively} to penetrate, to pierce (someone's heart)
an šöržö goč́ βiten šoč́mo jə̑lmə̑n jamže     {sentence}     I imbibed the beauty of my native tongue with my mother's milk
č́onə̑š βitem     {verb II}     {set phrase} to agitate, to upset, to go to someone's heart; {set phrase} to bore, to tire, to exhaust, to vex
šümə̑š βitem     {verb II}     {set phrase} to agitate, to upset, to go to someone's heart; {set phrase} to bore, to tire, to exhaust, to vex

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totrickle,◌toooze,◌toseepthrough◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌jürβita◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌therainistricklingthrough◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togointo,◌toenter,◌topenetrate◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌utojükpölemə̑šokβite◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌unwantedsoundsdon'tpenetratemyroom◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togetwet,◌togetsoaked◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌kememβita◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌myshoesaregettingsoaked◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toleak,◌toletwaterthrough◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌leβedə̑šβita◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theroofisleaking◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌todisappear◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌jüšöjeŋteŋgeč́akjomə̑n.◌kuškoβitenala?◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌adrunkenmanvanishedyesterday◌-◌wherehashedisappearedto?◌◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌6◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tofalltosomeone,◌tofalltosomeone'slot◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pörtə̑mə̑štenšuktə̑meške,◌Marinalanšukoojgoβitə̑š◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌beforeshewasdonewithbuildingthehouse,◌Marinawentthroughalotofgrief◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌7◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌topenetrate,◌topierce◌/#chm">[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023