йол
{noun} [Generate paradigm] 1. {anatomy} foot, leg
♢ мый деке•м йоле•тым ит пы•ште {sentence} don't set foot in my door
♦ йол йыма•лне ок кий {phrase} you don't get that for free, you don't get that for nothing
♦ йол йыма•лне ок пӧрда•л {phrase} you don't get that for free, you don't get that for nothing
♦ йол мланде•ш ок лога•л {phrase} (s)he's running very quickly; {set phrase} (s)he's beside himself/herself with joy, (s)he's walking on air
♦ йол мла•ндыш ок лога•л {phrase} (s)he's running very quickly; {set phrase} (s)he's beside himself/herself with joy, (s)he's walking on air
♦ йол тошка•лын о•гыл {phrase} no one has ever set foot here
♦ йо•лжо мла•ндышке ок тӱ•кнӧ {phrase} (s)he is running swiftly
♦ йол гыч чумала•ш (-ам) {verb I} to kick somebody's foot
♦ йол йыма•к по•ндым чыка•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to put a spoke in somebody's wheel, to trip somebody up
♦ йол йыма•к тошка•ш (-ем) {verb II} {set phrase} not to care about, not to be affected by
♦ йол йыма•к тоя•м чыка•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to put a spoke in somebody's wheel, to trip somebody up
♦ йол йыма•лне {adverb} {set phrase} very close; {set phrase} under someone's thumb, subject to someone's power
♦ йол йыма•лне мла•ндым шижа•ш о•гыл {verb I – negative} {set phrase} to run very quickly; {set phrase} to be beside oneself with joy, to walk on air
♦ йол йыма•лне перныла•ш (-ам) {verb I} {set phrase} to get underfoot, to get in the way
♦ йол йыма•лне почаҥа•ш (-ам) {verb I} {set phrase} to fall down at somebody's feet, to beg, to implore
♦ йол йыма•лне пӧрдала•ш (-ам) {verb I} {set phrase} to fall down at somebody's feet, to beg, to implore; {set phrase} to get underfoot, to get in the way
♦ йол йыма•лне пӧрда•ш (-ам) {verb I} {set phrase} to get underfoot, to get in the way
♦ йол йыр пӱтырналта•ш (-ам) {verb I} {set phrase} to hang around, to hover about
♦ йол руда•ш (-ем) {verb II} to take one's shoes off
♦ йол ӱмба•к кын'ела•ш (-ам) {verb I} {set phrase} to recover, to get back on one's feet; {set phrase} to get on one's own feet, to stand on one's own feet, to become independent
♦ йол ӱмба•к кын'елта•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to cure, to heal, to get someone back on their feet; {set phrase} to set someone up in life, to help somebody find their feet, to make somebody self-reliant, to make somebody independent; {set phrase} to strengthen; {set phrase} to rouse, to agitate, to disturb, to move
♦ йол ӱмба•к шогала•ш (-ам) {verb I} {set phrase} to recover, to get back on one's feet; {set phrase} to get on one's own feet, to stand on one's own feet, to become independent
♦ йол ӱмба•к шогалта•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to cure, to heal, to get someone back on their feet; {set phrase} to set someone up in life, to help somebody find their feet, to make somebody self-reliant, to make somebody independent; {set phrase} to rouse, to agitate, to disturb, to move
♦ йол ӱмба•лне лия•ш (-ям) {verb I} to be up, to be on one's feet
♦ йол ӱмба•лне шога•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to stand on one's own feet, to be independent, to be self-reliant; {set phrase} to live a prosperous life
♦ йол ӱмба•ч йӧрыкта•ш (-ем) {verb II} {also figurative} to knock off one's feet
♦ йолла•н пи•се {adverb} swift on one's feet
♦ йо•лым ара•м тӱгата•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to exert oneself in vain
♦ йо•лым мушка•ш (-ам) {verb I} to wash one's feet
♦ йо•лым нула•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to lick somebody's boots, to lick someone's shoes, to lick someone's feet
♦ йо•лым пида•ш (-ам) {verb I} {set phrase} to remain quiet, to hold one's tongue
♦ йо•лым пышта•ш о•гыл {verb II – negative} {set phrase} not to set foot somewhere
♦ йо•лым сусырта•ш (-ем) {verb II} to bruise one's legs
♦ йо•лым тӱгата•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to exert oneself in vain
♦ йо•лым чытыра•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to shake in one's shoes, to quake with fear
♦ йо•лым чытырна•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to shake in one's shoes, to quake with fear
♦ йо•лым чот пида•ш (-ам) {verb I} {set phrase} to remain quiet, to hold one's tongue
♦ йо•лым чумалта•ш (-ем) {verb II} {set phrase} turn up one's toes, to die
♦ йо•лым чумалте•н воза•ш (-ам) {verb I} {set phrase} turn up one's toes, to die
♦ йо•лым шогалте•н воза•ш (-ам) {verb I} {set phrase} to idle, to be idle
♦ йо•лым шуе•н воза•ш (-ам) {verb I} {set phrase} turn up one's toes, to die
♦ йо•лым шуйдаре•н воза•ш (-ам) {verb I} {set phrase} turn up one's toes, to die
♦ йо•лым шуялта•ш (-ем) {verb II} {set phrase} turn up one's toes, to die
♦ йо•лым шуялте•н воза•ш (-ам) {verb I} {set phrase} turn up one's toes, to die
♦ йо•лым шӱдыра•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to drag one's feet, to walk slowly
♦ йо•лым шында•ш (-ем) {verb II} {transitive} to trip; {set phrase} to trip somebody up, to stab in the back, to harm intentionally
♦ кок йол дена•т окшакла•ш (-ем) {verb II} to limp on both legs; {set phrase} to be flawed, to have deficiencies
♦ кужу• йол {noun} long legs
♦ мера•ҥ йол {noun} rabbit's foot
♦ о•нчыл йол {noun} front leg
♦ то•рымо йол де•не {adverb} with legs spread apart
♦ шола• йо•лын кын'ела•ш (-ам) {verb I} {set phrase} to get up on the wrong side of bed
♦ шеҥге•л йол {noun} hind leg
2. leg (of e.g. a piece of funiture)
♦ пӱке•н йол {noun} chair leg
♦ ӱсте•л йол {noun} table leg
3. hinge (of a door, window, shutters, etc.)
♦ капка• йол {noun} gate hinge
4. {figuratively} beam, ray of light
♦ йо•лым колта•ш (-ем) {verb II} to beam, to radiate
5. {figuratively} stem, stalk
~ USAGE AS A MODIFIER ~
♦ йол муча•ш {noun} foot of a bed