малаш (-ем)
{verb II} [Generate paradigm] 1. to sleep
♢ мален ом керт {sentence} I can't sleep
♦ сайын мале {phrase} sleep well, good night, night-night
♦ сайын малыза {phrase} sleep well, good night, night-night
♦ возын малаш (-ем) {verb II} to sleep
♦ иктаж-мо ӱмбач малаш (-ем) {verb II} {set phrase} to sleep on something
♦ колышо гай малаш (-ем) {verb II} to sleep like the dead
♦ малаш возаш (-ам) {verb I} to lie down to sleep
♦ малаш йӧратыше {noun} {adjective} sleepyhead; {set phrase} lazy
♦ малаш йӧрлаш (-ам) {verb I} to fall asleep
♦ малаш огыл {verb II – negative} to stay awake, to stay up
♦ малаш пышташ (-ем) {verb II} to lay down to sleep
♦ мален кертдымаш {noun} insomnia, sleeplessness
♦ мален кияш (-ем) {verb II} to sleep
♦ мален кынелаш (-ам) {verb I} to get up, to get out of bed
♦ пич омо дене малаш (-ем) {verb II} to sleep soundly, to be fast asleep
♦ эр марте малаш (-ем) {verb II} to sleep till morning
2. to spend the night
♦ малаш кодаш (-ам) {verb I} to stay for the night
♦ малаш кодаш (-ем) {verb II} to let spend the night, to put up for the night
♦ малаш пураш (-ем) {verb II} to stay for the night, to go in for the night
♦ малаш пурташ (-ем) {verb II} to let spend the night, to put up for the night
♦ мален лекташ (-ам) {verb I} to go somewhere to spend the night, to stay over
♦ унагудышто малаш (-ем) {verb II} to spend the night at a hotel
3. {figuratively} to be asleep, to be sluggish, to be lazy
♢ тудо нимат шонен ок мошто, ушыжо мала {sentence} (s)he can't understand a thing, his/her mind is asleep
4. {figuratively} to grow numb, to go numb, to fall asleep, to go asleep
♢ шола кидем мален {sentence} my left hand fell asleep
♢ кидем мален {sentence} my hands went numb
♢ йолем мален {sentence} my foot has gone to sleep
5. {figuratively} to coagulate, to clot
♢ шӱргыштыжӧ тамган-тамган вӱр мален {sentence} blood coagulated here and there on his/her face
6. {figuratively} to curdle
♢ шолтымо шӧр вашке ок мале {sentence} boiled milk does not curdle quickly
7. {figuratively} to mat, to mat together, to get tangled up (hair, wool, etc.)
♢ вакшыште шуко кийыме дене ӱпшӧ мален {sentence} his/her hair got tangled up from all the lying in bed
♢ шошым тӱредме меж ок мале {sentence} wool cut in spring does not mat
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// мален кодаш (-ам) {verb I} {perfective} (see above); to oversleep, to be late for, to miss (due to oversleeping)
♢ поезд гыч мален кодын {sentence} (s)he missed his/her train
// мален колташ (-ем) {verb II} {perfective} (see above); to fall asleep
♢ мален колтен ом керт {sentence} I'm not falling asleep
// курымешлан мален колташ (-ем) {verb II} {set phrase} to find eternal rest, to die
// мален кошташ (-ам) {verb I} {imperfective} (see above)
♢ мален ит кошт, тарваныл {sentence} don't be lazy, move
// мален налаш (-ам) {verb I} {perfective} (see above)
♢ кино деч ончыч мален налаш кӱлеш {sentence} (you) need to get some sleep before the movie
// мален темаш (-ам) {verb I} {perfective} (see above)
// каныш кечыште мален темаш (-ам) {verb I} to lie in on a day off
// мален шинчаш (-ам) {verb I} {perfective} (see above)
♢ йолем мален шинчын {sentence} my leg fell asleep
// мален шинчаш (-ем) {verb II} {imperfective} (see above); {set phrase} to miss, to let slip
♢ мом мален шинчетше? {sentence} what are you sleeping for?