Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☑ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ○ UPA ● IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
muʃkəltam
{verb I} [Generate paradigm]
1.     to wash oneself, to wash
jyʃtø βyd dene muʃkəltam     {verb I}     to wash with cold water
mont͡ɕaʃte muʃkəltam     {verb I}     to wash oneself in the bathhouse
jyʃtø βyd dene muʃkəltam     {verb I}     to wash with hot water
2.     to be washed, to become clean
purakan asfaʎt jyr dene muʃkəltən     {sentence}     the dusty asphalt was washed by the rain
3.     to be washed away
korno muʃkəltən     {sentence}     the road was washed away
4.     to come out, to be washed out, to disappear when washed
ʃoβət͡ɕən t͡ɕijaʒe muʃkəltən     {sentence}     the color came out of the kerchief
ystembalʃoβət͡ɕəso tide tamga ok muʃkəlt     {sentence}     this stain won't come out of the tablecloth
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// muʃkəlt lektam     {verb I}     {perfective} (see above)
βurgem gət͡ɕ t͡ɕija muʃkəlt lektən     {sentence}     the color washed out of the clothes
--"PARENT"--> muʃkam

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashoneself,◌towash◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jyʃtøβyddenemuʃkəltam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashwithcoldwater◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌mont͡ɕaʃtemuʃkəltam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashoneselfinthebathhouse◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jyʃtøβyddenemuʃkəltam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashwithhotwater◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobewashed,◌tobecomeclean◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌purakanasfaʎtjyrdenemuʃkəltən◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thedustyasphaltwaswashedbytherain◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobewashedaway◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌kornomuʃkəltən◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theroadwaswashedaway◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocomeout,◌tobewashedout,◌todisappearwhenwashed◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌ʃoβət͡ɕənt͡ɕijaʒemuʃkəltən◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thecolorcameoutofthekerchief◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌ystembalʃoβət͡ɕəsotidetamgaokmuʃkəlt◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thisstainwon'tcomeoutofthetablecloth◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌muʃkəltlektam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023