Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☑ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ○ UPA ● IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
ont͡ɕəlgot͡ɕ
{adverb}
1.     beforehand, in good time, in advance
ont͡ɕəlgot͡ɕ kaŋaʃaʃ kyleʃ     {sentence}     this needs to be discussed beforehand
ont͡ɕəlgot͡ɕ kalasem     {verb II}     to predict, to foretell, to foresee
ont͡ɕəlgot͡ɕ kalasəmaʃ     {noun}     prediction
ont͡ɕəlgot͡ɕ ont͡ɕəmaʃ     {noun}     {computing} preview, print preview
ont͡ɕəlgot͡ɕ palem     {verb II}     to suspect, to know in advance
ont͡ɕəlgot͡ɕ palemdem     {verb II}     to predestine, to predetermine, to preordain
ont͡ɕəlgot͡ɕ purtəmo funkt͡sij     {noun}     {computing} intrinsic function
ont͡ɕəlgot͡ɕ tauʃtem     {verb II}     to thank in advance
ont͡ɕəlgot͡ɕ tolam     {verb I}     to come in good time
ont͡ɕəlgot͡ɕ uʒam     {verb I}     to foresee, to suspect
ont͡ɕəlgot͡ɕ uʒən moʃtəmaʃ     {noun}     foresight
ont͡ɕəlgot͡ɕ t͡ɕartem     {verb II}     to prevent
ont͡ɕəlgot͡ɕ t͡ɕartəmaʃ     {noun}     prevention
ont͡ɕəlgot͡ɕ ʃiʒam     {verb I}     to get wind of something, to scent something
ont͡ɕəlgot͡ɕ ʃiʒtarem     {verb II}     to forewarn
ont͡ɕəlgot͡ɕ ʃiʒtaraʃ lijʃe     {adjective}     predictable
ont͡ɕəlgot͡ɕ ʃiʒtarəʃe     {noun}     prophet
ont͡ɕəlgot͡ɕ ʃonen pəʃtəme     {adjective}     deliberate, premeditated
ont͡ɕəlgot͡ɕ ʃonen pəʃtəme puʃtmaʃ     {adjective}     premeditated murder
ont͡ɕəlgot͡ɕ ertarəme ʃənəmaʃ     {noun}     inquest, preliminary investigation
paʃam ont͡ɕəlgot͡ɕ ʃiʒam     {verb I}     to get wind of a matter
2.     early, earlier than planned, ahead of schedule
ont͡ɕəlgot͡ɕ pətarem     {verb II}     to finish ahead of schedule
ont͡ɕəlgot͡ɕ temem     {verb II}     to carry something out early
ont͡ɕəlgot͡ɕ erəkəʃ lukmaʃ     {noun}     {law} early release (from prison)
--"PARENT"--> ont͡ɕəl
--"PARENT"--> got͡ɕ(ən)

◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌beforehand,◌ingoodtime,◌inadvance◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕkaŋaʃaʃkyleʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thisneedstobediscussedbeforehand◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕkalasem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topredict,◌toforetell,◌toforesee◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕkalasəmaʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌prediction◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕont͡ɕəmaʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{computing}◌◌<◌/span>◌preview,◌printpreview◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕpalem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosuspect,◌toknowinadvance◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕpalemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topredestine,◌topredetermine,◌topreordain◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕpurtəmofunkt͡sij◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{computing}◌◌<◌/span>◌intrinsicfunction◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕtauʃtem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tothankinadvance◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕtolam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocomeingoodtime◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕuʒam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toforesee,◌tosuspect◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕuʒənmoʃtəmaʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌foresight◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕt͡ɕartem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toprevent◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕt͡ɕartəmaʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌prevention◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕʃiʒam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togetwindofsomething,◌toscentsomething◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕʃiʒtarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toforewarn◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕʃiʒtaraʃlijʃe◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌predictable◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕʃiʒtarəʃe◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌prophet◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕʃonenpəʃtəme◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌deliberate,◌premeditated◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕʃonenpəʃtəmepuʃtmaʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌premeditatedmurder◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕertarəmeʃənəmaʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌inquest,◌preliminaryinvestigation◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌paʃamont͡ɕəlgot͡ɕʃiʒam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togetwindofamatter◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌early,◌earlierthanplanned,◌aheadofschedule◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕpətarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofinishaheadofschedule◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕtemem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocarrysomethingoutearly◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕerəkəʃlukmaʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{law}◌◌<◌/span>◌earlyrelease◌/#chm">[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023