пожа•р
{noun} {Russian loan} [Generate paradigm] 1. fire (uncontrolled), conflagration
♦ пожа•рым йӧрта•ш (-ем) {verb II} to put out a fire
♦ пожа•рыш ва•шкыме гай вашка•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to run like mad, to run like hell
♦ пожа•рыш ва•шкыме гай кая•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to run like mad, to run like hell
♦ пожа•рыш ва•шкыме гай куржа•ш (-ам) {verb I} {set phrase} to run like mad, to run like hell
♦ пожа•рыш ка•йыме гай вашка•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to run like mad, to run like hell
♦ пожа•рыш ка•йыме гай кая•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to run like mad, to run like hell
♦ пожа•рыш ка•йыме гай куржа•ш (-ам) {verb I} {set phrase} to run like mad, to run like hell
♦ пожа•рыш тарва•ныме гай вашка•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to run like mad, to run like hell
♦ пожа•рыш тарва•ныме гай кая•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to run like mad, to run like hell
♦ пожа•рыш тарва•ныме гай куржа•ш (-ам) {verb I} {set phrase} to run like mad, to run like hell
~ USAGE AS A MODIFIER ~
♢ пожа•р лӱ•дыкшӧ {sentence} fire hazard
♦ пожа•р машина• {noun} fire truck, fire engine
♦ пожа•р оро•л {noun} fire department
♦ пожа•р сигнализа•ций {noun} fire alarm
♢ пожа•р таража• {sentence} fire hazard
♦ пожа•р э•ҥгек {noun} fire damage