Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☑ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ○ UPA ● IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
pura ː
{noun} [Generate paradigm]
1.     home-made kvass, bread drink
puram ikβereʃ ot ʃolto     {phrase}     you won't get anywhere with him/her, you'll get nowhere with him/her
puram ikβereʃ ʃoltaʃ ok lij     {phrase}     you won't get anywhere with him/her, you'll get nowhere with him/her
puram ot ʃolto     {phrase}     you won't get anywhere with him/her, you'll get nowhere with him/her
puram ʃoltaʃ ok lij     {phrase}     you won't get anywhere with him/her, you'll get nowhere with him/her
puram jamdəlem     {verb II}     to make kvass
sβeʒa pura     {noun}     fresh kvass
2.     beer
kaβak pura     {noun}     beer
puram jyam     {verb I}     to drink beer
~ USAGE AS A MODIFIER ~
pura aldər     {noun}     large wooden spoon (used for wort)
pura kruʒka     {noun}     beer mug, tankard
pura pet͡ɕke     {noun}     beer barrel
pura ru     {noun}     barm, brewer's yeast
pura taʃlama     {noun}     kvass bucket
pura ʃoβaʃ     {noun}     kvass tub

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌home-madekvass,◌breaddrink◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌puramikβereʃotʃolto◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌youwon'tgetanywherewithhim/her,◌you'llgetnowherewithhim/her◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌puramikβereʃʃoltaʃoklij◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌youwon'tgetanywherewithhim/her,◌you'llgetnowherewithhim/her◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌puramotʃolto◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌youwon'tgetanywherewithhim/her,◌you'llgetnowherewithhim/her◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌puramʃoltaʃoklij◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌youwon'tgetanywherewithhim/her,◌you'llgetnowherewithhim/her◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌puramjamdəlem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomakekvass◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌sβeʒapura◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌freshkvass◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌beer◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kaβakpura◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌beer◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌puramjyam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todrinkbeer◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌USAGEASAMODIFIER◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌puraaldər◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌largewoodenspoon◌/#chm">[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023