Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☑ Search Subentries
Stress, Palatalness: ● Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ● UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
pə̑č́ke•mə̑š
{adjective} {noun} [Generate paradigm]
1.     darkness, dark
jüd pə̑č́ke•mə̑šə̑šte     {adverb}     in the dark of night
pe•le pə̑č́ke•mə̑š     {noun}     twilight
pə̑č́ke•mə̑š dena•k     {adverb}     {set phrase} before daybreak, before dawn
pə̑č́ke•mə̑šə̑šte nijaltkale•n kaje•m     {verb II}     to feel one's way through the darkness
pə̑č́ke•mə̑šte šinč́a•m     {verb I}     to sit in the dark
2.     {figuratively} ignorance, backwardness, lack of culture, vulgarity
pə̑č́ke•mə̑š gə̑č́ lekta•m     {verb I}     to overcome one's backwardness
3.     dark
pə̑č́ke•mə̑š ə̑•l'e     {sentence}     it was dark
tudla•n pə̑č́ke•mə̑š č́odə̑ra•     {phrase}     (s)he doesn't have a clue about it, (s)he's completely in the dark, it's Greek to him/her
pə̑č́ke•mə̑š βer     {noun}     dark place
pə̑č́ke•mə̑š jüd     {noun}     dark night
pə̑č́ke•mə̑š kaβa•     {noun}     dark sky
pə̑č́ke•mə̑š luk     {noun}     {set phrase} backwater, remote place
pə̑č́ke•mə̑š pöle•m     {noun}     dark room
pə̑č́ke•mə̑š tamga•     {noun}     dark spot
pə̑č́ke•mə̑š tür dena•k     {adverb}     {set phrase} at twilight, as day was breaking, before the sun has come up
pə̑č́ke•mə̑š türe•šak     {adverb}     {set phrase} at twilight, as day was breaking, before the sun has come up
4.     {figuratively} dark, gloomy, sullen, solemn
pə̑č́ke•mə̑š tune•mše     {noun}     gloomy pupil
5.     {figuratively} ignorant, backward, lacking culture, uncultured
pə̑č́ke•mə̑š jeŋ     {noun}     ignorant person
pə̑č́ke•mə̑š kunde•m     {noun}     backward area

◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌darkness,◌dark◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jüdpə̑č́kemə̑šə̑šte◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌inthedarkofnight◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pelepə̑č́kemə̑š◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌twilight◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pə̑č́kemə̑šdenak◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌beforedaybreak,◌beforedawn◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pə̑č́kemə̑šə̑štenijaltkalenkajem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofeelone'swaythroughthedarkness◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pə̑č́kemə̑štešinč́am<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tositinthedark◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌ignorance,◌backwardness,◌lackofculture,◌vulgarity◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pə̑č́kemə̑šgə̑č́◌lektam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toovercomeone'sbackwardness◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌dark◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pə̑č́kemə̑šə̑l'e◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌itwasdark◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tudlanpə̑č́kemə̑šč́odə̑ra◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌/#chm">[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023