савыра•ш (-ем)
{verb II} [Generate paradigm] 1. to make, to turn into
♦ вӱ•дым па•рыш савыра•ш (-ем) {verb II} to turn water into steam
♦ ку•лыш савыра•ш (-ем) {verb II} to enslave, to turn into a slave
♦ поя•нлыкыш савыра•ш (-ем) {verb II} to turn something into wealth
♦ пасу•шко савыра•ш (-ем) {verb II} to make a field, to turn into a field
♦ христиа•н вера•шке савыра•ш (-ем) {verb II} to convert someone to Christianity
2. {transitive} to turn
♦ ву•йым савыра•ш (-ем) {verb II} to turn one's head
♦ ко•рным савыра•ш (-ем) {verb II} to follow, to turn one's steps in a certain direction
♦ ку•рыкым савыра•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to move mountains, to carry out great deeds
♦ марде•ж ваштаре•ш савыра•ш (-ем) {verb II} to turn something into the wind
♦ мӧҥге•ш савыра•ш (-ем) {verb II} to turn back
♦ ӧ•рдыжкыла савыра•ш (-ем) {verb II} to turn to the side
♦ ты•шке-ту•шко савыра•ш (-ем) {verb II} to turn something back and forth
♦ шинчаонча•лтышым савыра•ш (-ем) {verb II} to avert one's eyes
3. to return, to give back
♦ ю•мо са•вырыже! {phrase} come back safely!
♦ кӱ•сыным савыра•ш (-ем) {verb II} to repay a debt; {set phrase} to revenge oneself, to take revenge
♦ ӱ•чым савыра•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to revenge oneself, to take revenge
4. {transitive} to turn over
♦ ка•шым савыра•ш (-ем) {verb II} to turn over a layer of soil
♦ шу•дым савыра•ш (-ем) {verb II} to turn hay
5. {figuratively} to change, to give a new direction to something
♦ и•лышым савыра•ш (-ем) {verb II} to give a new direction to one's life
♦ му•тым савыра•ш (-ем) {verb II} to change the subject
♦ шке се•мын савыра•ш (-ем) {verb II} to interpret something in one's own way
6. {transitive} to turn inside out, to turn out
♦ кӱсе•ным савыра•ш (-ем) {verb II} to turn out one's pocket
♦ ту•вырым савыра•ш (-ем) {verb II} to turn a shirt inside out
7. {figuratively} to sing, to perform (well)
♦ се•мым савыра•ш (-ем) {verb II} to sing a tune
8. {figuratively} to do, to start up, to start
♦ шке паша•м савыра•ш (-ем) {verb II} to start up a business of one's own
9. {figuratively} to persuade, to convince, to win over
♦ икта•ж-кӧм савыра•ш тӧча•ш (-ем) {verb II} to try to win somebody over
♦ икта•ж-кӧм шке ве•лке савыра•ш (-ем) {verb II} to win somebody over
♦ ойле•н савыра•ш (-ем) {verb II} to persuade
♦ шке ве•лке савыра•ш (-ем) {verb II} to win over to one's side
10. {figuratively} to charm, to enchant, to captivate, to fascinate
♢ ӱ•дыр рве•зым шке мо•гырыш савыра• {sentence} the girl is charming the young man
♦ ку•мылым савыра•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to win favor with somebody, to charm, to fascinate
♦ чо•ным савыра•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to charm, to fascinate
♦ шӱ•мым савыра•ш (-ем) {verb II} {set phrase} to charm, to fascinate
11. {figuratively} to translate (from one language into another)
♦ йо•ҥылыш савыра•ш (-ем) {verb II} to translate incorrectly
♦ марла•ш савыра•ш (-ем) {verb II} to translate into Mari
♦ савыре•н кусарыма•ш {noun} literal translation, word-for-word translation
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// савыре•н опта•ш (-ем) {verb II} {perfective} (see above)
// шу•дым савыре•н опта•ш (-ем) {verb II} to turn hay
// савыре•н пышта•ш (-ем) {verb II} {perfective} (see above)
// ма•лыше йоча•м вес мо•гырыш савыре•н пышта•ш (-ем) {verb II} to turn a sleeping child on its other side
// савыре•н шогалта•ш (-ем) {verb II} {perfective} (see above)
// йоча•м савыре•н шогалта•ш (-ем) {verb II} to turn a child around
// савыре•н шога•ш (-ем) {verb II} {imperfective} (see above)
// ӱдырама•шым шке ве•лке савыре•н шога•ш (-ем) {verb II} to win a woman's heart
// савыре•н шында•ш (-ем) {verb II} {perfective} (see above)
// пӱке•ным савыре•н шында•ш (-ем) {verb II} to turn a chair around