saβərkalem
{verb II} {frequentative} [Generate paradigm] 1. {transitive} to turn
♦ βujəm saβərkalem {verb II} to turn one's head
♦ kopam saβərkalem {verb II} to turn one's hand
♦ ruʎəm saβərkalem {verb II} to turn the steering wheel
♦ ʃint͡ɕam saβərkalem {verb II} to roll one's eyes
2. to break, to turn over (soil)
♦ kaʃəm saβərkalem {verb II} to turn over a layer of soil
♦ søreməm saβərkalem {verb II} to break new ground
3. to make into, to turn something into
♦ məskaraʃ saβərkalem {verb II} to turn something into a joke
4. {transitive} to turn out, to turn inside out
♦ ʃokʃəm saβərkalem {verb II} to turn out one's sleeves
♦ uʒga-βlakəm saβərkalem {verb II} to turn fur coats inside out
5. {figuratively} to sing, to perform (well)
♦ murəm saβərkalem {verb II} to sing songs
6. {figuratively} to think about, to consider, to ponder on, to turn over in one's mind
♦ tyrlø jønəm saβərkalem {verb II} to think about different methods
7. {figuratively} to alter, to modify, to change, to reshape, to twist
♦ mutəm saβərkalem {verb II} to twist someone's words
8. {figuratively} to butter up, to try to talk somebody over, to try to talk somebody into something, to try to win somebody over
♢ tudo məjəm tyrlø semən saβərkaləʃ {sentence} (s)he tried to win me over in various ways
9. {figuratively} to control, to direct, to make someone do as you wish, to have someone on a string
♦ iktaʒ-køm ʃke ʃonəmo pot͡ɕeʃ saβərkalem {verb II} to make someone do as one wishes
10. {figuratively} to be in charge of, to have control over
♦ kugu oksa dene saβərkalem {verb II} to be in charge of a lot of money
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// saβərkalen kajem {verb II} {perfective} (see above)
// soləmo ʃudəm saβərkalen kajem {verb II} to ted mown grass
// saβərkalen nalam {verb I} {perfective} (see above)
// βuj jər saβərkalen nalam {verb I} {set phrase} to ponder on something, to reflect on something, to think something over