Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☑ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ○ UPA ● IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
toreʃ-kutəɲ
{adverb} {adjective} {noun} [Generate paradigm]
1.     far and wide, in all directions, all over, everywhere
toreʃ-kutəɲ koʃtən lektam     {verb I}     to go all over
toreʃ-kutəɲ koʃtam     {verb I}     {set phrase} to travel all across something
toreʃ-kutəɲ kudaləʃtam     {verb I}     {set phrase} to travel all across something
2.     crisscross, crosswise, crossing, in crisscross manner
toreʃ-kutəɲ kanal     {noun}     crossing canals
3.     up and down, in a mess, anyhow
knigam toreʃ-kutəɲ optem     {verb II}     to dump one's books down
4.     inside out, from every angle, like the back of one's hand, well
iktaʒ-mogaj jodəʃəm toreʃ-kutəɲ ʃəmlem     {verb II}     to research a matter from every angle
5.     everything, anything, any old thing, this and that
toreʃ-kutəɲ ojləʃtam     {verb I}     to say this and that
--"PARENT"--> toreʃ
--"PARENT"--> kutəɲ

◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌farandwide,◌inalldirections,◌allover,◌everywhere◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌toreʃ-kutəɲkoʃtənlektam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togoallover◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌toreʃ-kutəɲkoʃtam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌totravelallacrosssomething◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌toreʃ-kutəɲkudaləʃtam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌totravelallacrosssomething◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌crisscross,◌crosswise,◌crossing,◌incrisscrossmanner◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌toreʃ-kutəɲkanal◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌crossingcanals◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌upanddown,◌inamess,◌anyhow◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌knigamtoreʃ-kutəɲoptem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todumpone'sbooksdown◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌insideout,◌fromeveryangle,◌likethebackofone'shand,◌well◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaʒ-mogajjodəʃəmtoreʃ-kutəɲʃəmlem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toresearchamatterfromeveryangle◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌everything,◌anything,◌anyoldthing,◌thisandthat◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌toreʃ-kutəɲojləʃtam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosaythisandthat◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌◌<◌!◌-◌-Link-◌-◌>toreʃ◌<◌/a>◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023