Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☑ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ● UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
šoŋeštaltam
{verb I} [Generate paradigm]
1.     {intransitive} {also figurative} to foam, to foam up, to froth, to froth up
šošə̑m eŋer šoŋeštalteš     {sentence}     the river foams up in spring
orə̑šo pijə̑n umšaže šoŋeštaltə̑n     {sentence}     the rabid dog is foaming at the mouth
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// šoŋeštalt(ə̑n) šinč́em     {verb II}     {imperfective} (see above)
pamaš šoŋeštaltə̑n šinč́a     {sentence}     the spring foams up
// šoŋeštalt(ə̑n) šogalam     {verb I}     {perfective} (see above)
šižmašem šoŋeštalt šogaleš     {sentence}     my feelings foam up
--"PARENT"--> šoŋeštam

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{intransitive}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{alsofiguratively}◌◌<◌/span>◌tofoam,◌tofoamup,◌tofroth,◌tofrothup◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌šošə̑meŋeršoŋeštalteš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theriverfoamsupinspring◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌orə̑šopijə̑numšažešoŋeštaltə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌therabiddogisfoamingatthemouth◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌šoŋeštalt/#chm">[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023