Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☑ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ● UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
šörtńö
{noun} {adjective} [Generate paradigm]
1.     gold, {scientific} Au
č́ə̑la jə̑lgə̑žšak šörtńö ogə̑l     {phrase}     all that glitters is not gold
2.     gold coins, gold wares, gold
3.     {figuratively} gold, treasure
marij kalə̑kə̑n šörtńə̑žö - č́odə̑ra     {sentence}     the gold of the Maris is the forest
ar šörtńö     {noun}     {set phrase} wealth of the forest
4.     gilded, gilt
šörtńö rame     {noun}     gilded frame
5.     {color} golden, gold
šörtńö kol     {noun}     {set phrase} {fish} goldfish, {scientific} Carssius auratus auratus
šörtńö kid     {noun}     {set phrase} golden hands
šörtńö kidan     {adjective}     {set phrase} skilled, good with one's hands, skilled in one's craft
šörtńö kudə̑r     {noun}     golden curls
šörtńö peledə̑š     {noun}     {botany} chrysanthemum, chrysanth, mum, {scientific} Chrysanthemum
šörtńö sə̑nan     {adjective}     goldish
šörtńö šə̑že     {noun}     {set phrase} Indian summer
6.     golden, excellent, magnificent, splendid, grand
šörtńö ajdeme     {noun}     splendid person
šörtńö pagə̑t     {noun}     golden days, golden years
~ USAGE AS A MODIFIER ~
šörtńö kurə̑kə̑m sörem     {verb II}     {set phrase} to promise mountains of gold, to promise someone the moon, to promise miracles
šörtńö padə̑raš     {noun}     {set phrase} darling, sweetheart, sweetie, honey
šörtńö fond     {noun}     {set phrase} gold reserve, most valuable components

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌gold,◌◌◌◌{scientific}◌◌<◌/span>◌Au◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌č́ə̑lajə̑lgə̑žšakšörtńöogə̑l◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌allthatglittersisnotgold◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌goldcoins,◌goldwares,◌gold◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌gold,◌treasure◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌marijkalə̑kə̑nšörtńə̑žö◌-◌č́odə̑ra◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thegoldoftheMarisistheforest◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌užaršörtńö◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌wealthoftheforest◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌gilded,◌gilt◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šörtńörame◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌gildedframe◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{color}◌◌<◌/span>◌golden,◌gold◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šörtńökol◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{fish}◌◌<◌/span>◌goldfish,◌◌◌◌{scientific}◌◌<◌/span>◌Carssiusauratusauratus◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šörtńökid◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌goldenhands◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šörtńökidan◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌skilled,◌goodwithone'shands,◌skilledinone'scraft◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šörtńökudə̑r◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌goldencurls◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šörtńöpeledə̑š◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{botany}◌◌<◌/span>◌chrysanthemum,◌chrysanth,◌mum,◌◌◌◌{scientific}◌◌<◌/span>◌Chrysanthemum◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šörtńösə̑nan◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌goldish◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šörtńöšə̑že◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌Indiansummer◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌6◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌golden,◌excellent,◌magnificent,◌splendid,◌grand◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šörtńöajdeme◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌splendidperson◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šörtńöpagə̑t◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌goldendays,◌goldenyears◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌USAGEASAMODIFIER◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šörtńökurə̑kə̑msörem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌topromisemountainsofgold,◌topromisesomeonethemoon,◌topromisemiracles◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šörtńöpadə̑raš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌darling,◌sweetheart,◌sweetie,◌honey◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šörtńöfond◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌goldreserve,◌m/#chm">[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023