šüβalam
{verb I} {momentary} [Generate paradigm] 1. to spit ♦ šüβalaš βele {phrase} it's child's play, you can do it with a snap of your fingers
♦ šüβalaš gə̑na {phrase} it's child's play, you can do it with a snap of your fingers
♦ šüβalašat ok jörö {phrase} it's not worth a straw, it's not worth a damn
♦ küβar ümbake šüβalam {verb I} to spit on the floor
♦ č́onə̑š šüβalam {verb I} {set phrase} to trample over someone's feelings
♦ šinč́aške šüβalam {verb I} {set phrase} to spit someone in the eye, to spit in somebody's face
2. {figuratively} to spit upon, to quit ♢ βese gə̑n tudə̑n olmə̑što šüβaleš da ceχ gə̑č́ kuržeš ə̑l'e də̑r, a Zina... {sentence} somebody else in her place would have spit on it and probably would have run out of the shop, but Zina...
3. {figuratively} to spit upon, not to care a straw about, not to care one bit about ♢ mə̑j tə̑jə̑n kol'anə̑metlan šüβalam {sentence} I don't care a bit about your concern
4. {figuratively} {ethnography} to charm, to say a charm (involving the use of spit)
~ COPULATIVE CONVERB CONSTRUCTIONS ~
/ šüβal šuem {verb II} (out)
/ šüβə̑lə̑m šüβal šuem {verb II} to spit out saliva
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// šüβal koltem {verb II} {perfective} (see above)
♢ mə̑jə̑m sə̑rə̑ktə̑metlan ümbaket šüβal koltem {sentence} I spit on you for infuriating me
// šüβal puem {verb II} {perfective} (see above)
♢ koβa arakaš šüβal pua {sentence} the old woman spit into the vodka
// šüβal šə̑ndem {verb II} {perfective} (see above)
♢ tə̑jə̑n šonə̑metlan šüβal šə̑ndem {sentence} I don't care one bit what you think