Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
aptə̑ratem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to confuse, to embarrass
jodə̑š-βlak dene aptə̑ratem     {кокымшо спряжениян глагол}     to confuse with questions
2.     to confuse, to get confused, to mix up
kok jeŋə̑m aptə̑ratem     {кокымшо спряжениян глагол}     to get two people mixed up
3.     to surprise, to amaze
kalə̑kə̑m türlö tŕuk dene aptə̑ratem     {кокымшо спряжениян глагол}     to amaze the audience with different tricks
4.     to disturb, to alarm, to worry
poškudo-βlakə̑m jodmaš dene aptə̑ratem     {кокымшо спряжениян глагол}     to disturb the neighbors with a request
5.     to be uneasy, to be embarrassed
tə̑ge ojlaš aptə̑ratem     {кокымшо спряжениян глагол}     to be uneasy about saying such words
6.     {вончештарыме} to oppress, to harrass, to keep down
kresańə̑kə̑m nalog dene aptə̑ratem     {кокымшо спряжениян глагол}     to oppress the peasants with taxes
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// aptə̑raten šogaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above); to be embarrassed
aptə̑raten šogaltat: ńimat ogə̑t ojlo     {ойлончо}     they are so confused that they aren't saying anything
// aptə̑raten šə̑ndem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
tudə̑m aptə̑raten šə̑ndə̑š: mom peleštašat ok pale     {ойлончо}     in his/her embarrassment (s)he does not know what to say

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toconfuse,◌toembarrass◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jodə̑š-βlakdeneaptə̑ratem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toconfusewithquestions◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toconfuse,◌togetconfused,◌tomixup◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kokjeŋə̑maptə̑ratem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togettwopeoplemixedup◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosurprise,◌toamaze◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kalə̑kə̑mtürlötŕukdeneaptə̑ratem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toamazetheaudiencewithdifferenttricks◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todisturb,◌toalarm,◌toworry◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌poškudo-βlakə̑mjodmašdeneaptə̑ratem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todisturbtheneighborswitharequest◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobeuneasy,◌tobeembarrassed◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tə̑geojlašaptə̑ratem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobeuneasyaboutsayingsuchwords◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌6◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tooppress,◌toharrass,◌tokeepdown◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kresańə̑kə̑mnalogdeneaptə̑ratem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tooppressthepeasantswithtaxes◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌aptə̑ratenšogaltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{imperfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже