Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
βedra
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     bucket, pail
βedra gə̑č́ optalme gaj jüreš     {муткылдыш}     it's raining cats and dogs, it's coming down in buckets
βedra gə̑č́ optalme gaj optaleš     {муткылдыш}     it's raining cats and dogs, it's coming down in buckets
βedra gə̑č́ optalmə̑la jüreš     {муткылдыш}     it's raining cats and dogs, it's coming down in buckets
βedra gə̑č́ optalmə̑la optaleš     {муткылдыш}     it's raining cats and dogs, it's coming down in buckets
βedra dene optalme gaj jüreš     {муткылдыш}     it's raining cats and dogs, it's coming down in buckets
βedra dene optalme gaj optaleš     {муткылдыш}     it's raining cats and dogs, it's coming down in buckets
βedra dene optalmə̑la jüreš     {муткылдыш}     it's raining cats and dogs, it's coming down in buckets
βedra dene optalmə̑la optaleš     {муткылдыш}     it's raining cats and dogs, it's coming down in buckets
βedra gə̑č́ kə̑škalme gaj jogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to come down in buckets, to be raining cats and dogs
βedra gə̑č́ optalme gaj jogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to come down in buckets, to be raining cats and dogs
βüd βedra     {лӱм мут}     water bucket
ik βedra βüd     {лӱм мут}     a bucket of water
lüštə̑mö βedra     {лӱм мут}     milking pail
mužə̑r βedra     {лӱм мут}     pair of buckets
pu βedra     {лӱм мут}     tub, wooden bucket
uškal lüštə̑mö βedra     {лӱм мут}     milking pail
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
βedra ə̑štə̑še     {лӱм мут}     bucket maker, cooper

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌bucket,◌pail◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βedragə̑č́◌optalmegajjüreš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'srainingcatsanddogs,◌it'scomingdowninbuckets◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βedragə̑č́◌optalmegajoptaleš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'srainingcatsanddogs,◌it'scomingdowninbuckets◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βedragə̑č́◌optalmə̑lajüreš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'srainingcatsanddogs,◌it'scomingdowninbuckets◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βedragə̑č́◌optalmə̑laoptaleš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'srainingcatsanddogs,◌it'scomingdowninbuckets◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βedradeneoptalmegajjüreš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'srainingcatsanddogs,◌it'scomingdowninbuckets◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βedradeneoptalmegajoptaleš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'srainingcatsanddogs,◌it'scomingdowninbuckets◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βedradeneoptalmə̑lajüreš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'srainingcatsanddogs,◌it'scomingdowninbuckets◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βedradeneoptalmə̑laoptaleš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'srainingcatsanddogs,◌it'scomingdowninbuckets◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βedragə̑č́◌kə̑škalmegajjogem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tocomedowninbuckets,◌toberainingcatsanddogs◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βedragə̑č́◌optalmegajjogem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tocomedowninbuckets,◌toberainingcatsanddogs◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βüdβedra◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌waterbucket◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ikβedraβüd◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌abucketofwater◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌lüštə̑möβedra◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌milkingpail◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌mužə̑rβedra◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌pairofbuckets◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌puβedra◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tub,◌woodenbucket◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌uškallüštə̑möβedra◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌milkingpail◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌USAGEASAMODIFIER◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βedraə̑štə̑še◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже