Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
βitem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to trickle, to ooze, to seep through
jyr βita     {ойлончо}     the rain is trickling through
2.     to go into, to enter, to penetrate
uto jyk pøleməʃ ok βite     {ойлончо}     unwanted sounds don't penetrate my room
3.     to get wet, to get soaked
kemem βita     {ойлончо}     my shoes are getting soaked
4.     to leak, to let water through
leβedəʃ βita     {ойлончо}     the roof is leaking
5.     {вончештарыме} to disappear
jyʃø jeŋ teŋget͡ɕak jomən. kuʃko βiten ala?     {ойлончо}     a drunken man vanished yesterday - where has he disappeared to?
6.     {вончештарыме} to fall to someone, to fall to someone's lot
pørtəm əʃten ʃuktəmeʃke, marinalan ʃuko ojgo βitəʃ     {ойлончо}     before she was done with building the house, Marina went through a lot of grief
7.     {вончештарыме} to penetrate, to pierce (someone's heart)
aβan ʃørʒø got͡ɕ βiten ʃot͡ɕmo jəlmən jamʒe     {ойлончо}     I imbibed the beauty of my native tongue with my mother's milk
t͡ɕonəʃ βitem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to agitate, to upset, to go to someone's heart; {set phrase} to bore, to tire, to exhaust, to vex
ʃyməʃ βitem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to agitate, to upset, to go to someone's heart; {set phrase} to bore, to tire, to exhaust, to vex

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totrickle,◌toooze,◌toseepthrough◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌jyrβita◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌therainistricklingthrough◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togointo,◌toenter,◌topenetrate◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌utojykpøleməʃokβite◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌unwantedsoundsdon'tpenetratemyroom◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togetwet,◌togetsoaked◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌kememβita◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌myshoesaregettingsoaked◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toleak,◌toletwaterthrough◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌leβedəʃβita◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theroofisleaking◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌todisappear◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌jyʃøjeŋteŋget͡ɕakjomən.◌kuʃkoβitenala?◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌adrunkenmanvanishedyesterday◌-◌wherehashedisappearedto?◌◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌6◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tofalltosomeone,◌tofalltosomeone'slot◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pørtəməʃtenʃuktəmeʃke,◌marinalanʃukoojgoβitəʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌beforeshewasdonewithbuildingthehouse,◌Marinawentthroughalotofgrief◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌7◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌topenetrate,◌topierce◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже