Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
βut͡ɕem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to wait, to await, to wait for, to expect
joltaʃem məjəm βokzaləʃte βut͡ɕen     {ойлончо}     my friend waited for me at the train station
iziʃ βut͡ɕem     {ойлончо}     I'll bide my time for now
βut͡ɕen βut͡ɕem     {кокымшо спряжениян глагол}     to expect eagerly, to look forward to something with impatience
iktaʒ-mo erten kajəməm βut͡ɕem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wait for something to end
jot͡ɕam βut͡ɕem     {кокымшо спряжениян глагол}     to expect a child
jydʃø-ket͡ɕəʒe uβerəm βut͡ɕem     {кокымшо спряжениян глагол}     to await news day and night
peʃ βut͡ɕem     {кокымшо спряжениян глагол}     to expect eagerly, to look forward to something with impatience
pəkʃe βele βut͡ɕen kertam     {икымше спряжениян глагол}     to itch for, to scarcely be able to wait
serəʃ tolməm βut͡ɕem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wait for a letter to come
uβerəm βut͡ɕem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wait for news
2.     to expect, to anticipate
tidəm məj βut͡ɕen oməl     {ойлончо}     I didn't see this coming
kø pala, memnam mo βut͡ɕa?     {ойлончо}     who knows what to expect?
ɲimo sajəm təj det͡ɕet om βut͡ɕo     {ойлончо}     I am not expecting anything good from you
ʃokʃo iget͡ɕe βut͡ɕəman     {ойлончо}     one can expect hot weather
βut͡ɕəmo det͡ɕ got͡ɕ jøneʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to exceed one's expectations
βut͡ɕəməlan kelʃen tolam     {икымше спряжениян глагол}     to live up to someone's expectations
βut͡ɕəməlan kelʃen tolʃo     {пале мут}     living up to someone's expectations
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// βut͡ɕen ilem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
jomʃo pialem βut͡ɕen ilem     {ойлончо}     I am waiting for my lost love to come back to me
// βut͡ɕen koʃtam     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
joltaʃem paʃa gət͡ɕ βut͡ɕen koʃtam     {ойлончо}     I am waiting for my friend to come back from work
// βut͡ɕen kijem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// pialəm møŋgəʃtø βut͡ɕen kijem     {кокымшо спряжениян глагол}     to sit at home waiting for happiness to knock on the door
// βut͡ɕen ʃint͡ɕem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
aβtobusəm ostanoβkəʃto βut͡ɕen ʃint͡ɕem     {ойлончо}     I am waiting for the bus at the stop
// βut͡ɕen ʃint͡ɕe!     {муткылдыш}     not a chance!, fat chance!, don't hold your breath
// βut͡ɕen ʃogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
t͡ɕeretəm βut͡ɕen ʃogem     {ойлончо}     I am waiting for my turn
// βut͡ɕen ʃogo!     {муткылдыш}     not a chance!, fat chance!, don't hold your breath
// βut͡ɕen ʃuktem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// jønan slut͡ɕajəm βut͡ɕen ʃuktem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wait for the right opportunity
// kelʃəʃe jønəm βut͡ɕen ʃuktem     {кокымшо спряжениян глагол}     to watch for one's opportunity
// βut͡ɕen ertarem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// paʃaʃte βujlatəʃəm βut͡ɕen ertarem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wait for the manager at work

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towait,◌toawait,◌towaitfor,◌toexpect◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌joltaʃemməjəmβokzaləʃteβut͡ɕen◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌myfriendwaitedformeatthetrainstation◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌iziʃβut͡ɕem◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌I'llbidemytimefornow◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βut͡ɕenβut͡ɕem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toexpecteagerly,◌tolookforwardtosomethingwithimpatience◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaʒ-moertenkajəməmβut͡ɕem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towaitforsomethingtoend◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jot͡ɕamβut͡ɕem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toexpectachild◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jydʃø-ket͡ɕəʒeuβerəmβut͡ɕem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toawaitnewsdayandnight◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌peʃβut͡ɕem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toexpecteagerly,◌tolookforwardtosomethingwithimpatience◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pəkʃeβeleβut͡ɕenkertam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toitchfor,◌toscarcelybeabletowait◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌serəʃtolməmβut͡ɕem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towaitforalettertocome◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌uβerəmβut͡ɕem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towaitfornews◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toexpect,◌toanticipate◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌tidəmməjβut͡ɕenoməl◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Ididn'tseethiscoming◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌køpala,◌memnammoβut͡ɕa?◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌whoknowswhattoexpect?◌◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌ɲimosajəmtəjdet͡ɕetomβut͡ɕo◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Iamnotexpectinganythinggoodfromyou◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌ʃokʃoiget͡ɕeβut͡ɕəman◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌onecanexpecthotweather◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βut͡ɕəmodet͡ɕgot͡ɕjøneʃtam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toexceedone'sexpectations◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βut͡ɕəməlankelʃentolam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toliveuptosomeone'sexpectations◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βut͡ɕəməlankelʃentolʃo◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌livinguptosomeone'sexpectations◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌βut͡ɕenilem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{imperfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже