Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ige
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     {зоологий} young, animal young, baby animal, animal baby
igə̑m koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to start a new beehive
igə̑m ə̑štem     {кокымшо спряжениян глагол}     to have offspring, to bear young
igə̑m ə̑štə̑maš     {лӱм мут}     bearing young
igə̑m šuem     {кокымшо спряжениян глагол}     to give birth
izi ige     {лӱм мут}     small animal baby, young animal baby
2.     {кайык} nestling, fledgling, chick, young bird
korakat igə̑žə̑m mokta     {муткылдыш}     even a crow praises its offspring
igə̑m luktam     {икымше спряжениян глагол}     to brood (eggs)
igə̑m luktaš pogə̑nə̑maš     {лӱм мут}     breeding colony, bird colony
igə̑m pelenə̑št koštə̑ktə̑šo kajə̑k-βlak     {лӱм мут}     precocial birds
igə̑m pukšə̑maš     {лӱм мут}     feeding nestlings
igə̑m pə̑žašeš onč́en kuštə̑šo kajə̑k-βlak     {лӱм мут}     altricial birds
3.     offshoot, branch
č́odə̑ra ige     {ойлончо}     offshoot of a forest, forest offshoot
4.     {ботанике} young shoot, young sprout
olmapun igə̑že     {лӱм мут}     young apple tree sprout
5.     {компьютер} child
6.     (human) child
igem βerč́     {наречий}     for the sake of my child
jöratə̑me igem     {лӱм мут}     my beloved child
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
ige βotkə̑l     {лӱм мут}     {компьютер} subweb
ige meńu     {лӱм мут}     {компьютер} child menu, submenu
ige papke     {лӱм мут}     {компьютер} subfolder
ige programme     {лӱм мут}     {компьютер} subroutine
ige kuku     {лӱм мут}     young cuckoo

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{zoology}◌◌<◌/span>◌young,◌animalyoung,◌babyanimal,◌animalbaby◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌igə̑mkoltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tostartanewbeehive◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌igə̑mə̑štem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tohaveoffspring,◌tobearyoung◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌igə̑mə̑štə̑maš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌bearingyoung◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌igə̑mšuem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togivebirth◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iziige◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌smallanimalbaby,◌younganimalbaby◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{bird}◌◌<◌/span>◌nestling,◌fledgling,◌chick,◌youngbird◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌korakatigə̑žə̑mmokta◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌evenacrowpraisesitsoffspring◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌igə̑mluktam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobrood◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже