Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
izemdem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to reduce, to decrease, to make smaller, to lower
βarkə̑nə̑m izemdem     {кокымшо спряжениян глагол}     to reduce tension
jükə̑m izemdem     {кокымшо спряжениян глагол}     to lower one's voice; to lower a sound
pajə̑m izemdem     {кокымшо спряжениян глагол}     to reduce a share
roskotə̑m izemdem     {кокымшо спряжениян глагол}     to reduce expenses, to reduce expenditures
tempə̑m izemdem     {кокымшо спряжениян глагол}     to reduce the speed
tulə̑m izemdem     {кокымшо спряжениян глагол}     to make a flame smaller
šə̑gə̑reštmašə̑m izemdem     {кокымшо спряжениян глагол}     to reduce tension
2.     to shorten, to make shorter
kužə̑tə̑m izemdem     {кокымшо спряжениян глагол}     to reduce a distance
paša keč́ə̑m izemdem     {кокымшо спряжениян глагол}     to shorten work days
3.     to narrow, to make narrower
šinč́am izemdem     {кокымшо спряжениян глагол}     to screw up one's eyes, to scrunch up one's eyes
4.     {вончештарыме} to belittle, to disparage, to depreciate, to detract from, to play down
iktaž-kön rol'žə̑m izemdem     {кокымшо спряжениян глагол}     to belittle someone's role
iktaž-kön zaslugə̑žə̑m izemdem     {кокымшо спряжениян глагол}     to play down someone's merit
5.     {вончештарыме} to ease, to abate, to make weaker
č́aj logar korštə̑mə̑m izemdə̑š     {ойлончо}     the tea eased the sore throat
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// izemden mijem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// šör lektə̑šə̑m izemden mijem     {кокымшо спряжениян глагол}     to reduce milk yield
// parə̑mə̑m izemden mijem     {кокымшо спряжениян глагол}     to reduce debt
// izemden tolam     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// normə̑m izemden tolam     {икымше спряжениян глагол}     to reduce a rate, to reduce a quota
// izemden šogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// pašadarə̑m izemden šogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to lower a salary
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> izemam

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreduce,◌todecrease,◌tomakesmaller,◌tolower◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βarkə̑nə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreducetension◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jükə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tolowerone'svoice;◌tolowerasound◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pajə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreduceashare◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌roskotə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreduceexpenses,◌toreduceexpenditures◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tempə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreducethespeed◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tulə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomakeaflamesmaller◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šə̑gə̑reštmašə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreducetension◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toshorten,◌tomakeshorter◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kužə̑tə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreduceadistance◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pašakeč́ə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toshortenworkdays◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tonarrow,◌tomakenarrower◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šinč́amizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toscrewupone'seyes,◌toscrunchupone'seyes◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobelittle,◌todisparage,◌todepreciate,◌todetractfrom,◌toplaydown◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaž-könrol'žə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobelittlesomeone'srole◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaž-könzaslugə̑žə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toplaydownsomeone'smerit◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toease,◌toabate,◌tomakeweaker◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌č́ajlogarkorštə̑mə̑mizemdə̑š◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theteaeasedthesorethroat◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌izemdenmijem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{imperfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже