Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
iʃkəlem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to wedge, to fix with a wedge
toβarβondəm iʃkəlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to fix an axe handle with a wedge
2.     {вончештарыме} to cheat, to trick, to fool, to swindle
aŋəram iʃkəlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to trick a fool
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// iʃkəlen ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// koʎməm iʃkəlen ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wedge a shovel
// pərɲam iʃkəlen ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     to drive a wedge into a log
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> iʃke

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towedge,◌tofixwithawedge◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌toβarβondəmiʃkəlem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofixanaxehandlewithawedge◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tocheat,◌totrick,◌tofool,◌toswindle◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌aŋəramiʃkəlem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totrickafool◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌iʃkəlenʃəndem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2024-ше ийын пеледыш тылзын 8-шe кечыштыже