Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ijam
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to swim
βüdə̑š purə̑de ijaš ot tunem     {муткылдыш}     you can't learn how to swim without going into the water
βüd jə̑malne ijam     {икымше спряжениян глагол}     to swim underwater
ijə̑n moštə̑də̑mo     {пале мут} {лӱм мут}     nonswimmer
ijaš tunemam     {икымше спряжениян глагол}     to learn to swim
ijaš tüŋalam     {икымше спряжениян глагол}     to start swimming
toraške ijam     {икымше спряжениян глагол}     to swim far out
tupə̑što ijam     {икымше спряжениян глагол}     to swim on one's back
2.     to swim on, to float
üj βüd ümbalne iješ     {ойлончо}     oil floats on water
3.     to sail, to navigate, to boat
paroχod Dunajə̑šte iješ     {ойлончо}     there's a steamboat going on the Danube
puš dene ijam     {икымше спряжениян глагол}     to row
4.     {вончештарыме} to glide, to float, to move smoothly through the air
južə̑što izi lə̑štaš iješ     {ойлончо}     a leaf is gliding through the air
5.     {вончештарыме} to spread
tamle duχi üpš iješ     {ойлончо}     the scent of the perfume is spreading
6.     {вончештарыме} to flutter, to wave (flags, banners)
tiste mašina ümbalne iješ     {ойлончо}     a banner is fluttering on the car
7.     {вончештарыме} to be bathed in, to be flooded with
βolgə̑də̑što ijam     {икымше спряжениян глагол}     to be brilliantly illuminated, to be flood-lit, to be bathed in light
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ ijə̑n βonč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     (across)
/ er goč́ ijə̑n βonč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to swim across a river
/ erə̑m ijə̑n βonč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to swim across a river
/ ijə̑n kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     (off, away)
/ βes serə̑š ijə̑n kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     to swim to the other shore
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ijə̑n koštam     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
ludo jerə̑šte ijə̑n košteš     {ойлончо}     the duck is swimming on the lake
// ijə̑n koštšo     {пале мут}     drifting, floating, swimming

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toswim◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βüdə̑špurə̑deijašottunem◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌youcan'tlearnhowtoswimwithoutgoingintothewater◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βüdjə̑malneijam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toswimunderwater◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ijə̑nmoštə̑də̑mo◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌nonswimmer◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ijaštunemam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tolearntoswim◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ijaštüŋalam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tostartswimming◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌toraškeijam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toswimfarout◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tupə̑štoijam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toswimonone'sback◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toswimon,◌tofloat◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌üjβüdümbalneiješ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌oilfloatsonwater◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosail,◌tonavigate,◌toboat◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌paroχodDunajə̑šteiješ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌there'sasteamboatgoingontheDanube◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pušdeneijam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌torow◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toglide,◌tofloat,◌tomovesmoothlythroughtheair◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌južə̑štoizilə̑štašiješ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌aleafisglidingthroughtheair◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tospread◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌tamleduχiüpšiješ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thescentoftheperfumeisspreading◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌6◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toflutter,◌towave◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже