joškarge•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm] 1. to redden, to turn red
♢ kaβa• joškarge•n {ойлончо} the sky turned red
2. to blush
♢ pə̑lə̑štü•ŋ ma•rte joškarge•n {ойлончо} (s)he blushed all over
♢ č́ot joškarge•n {ойлончо} (s)he blushed all over
♢ βür č́üč́a•ltə̑š gaj joškarge•n {ойлончо} (s)he blushed all over
3. to glow red
♢ koŋga•šte tul šo•lgə̑m joškarga• {ойлончо} hot coals are glowing red in the oven
4. to ripen, to become ripe (fruit)
♢ e•ŋə̑ž joškarge•n {ойлончо} the raspberries became ripe
5. to turn brown, to bake (in oven)
♢ ko•gə̑l'o koŋga•šte moto•rə̑n joškarge•n {ойлончо} the pie turned brown nicely in the oven
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// joškarge•n kaje•m {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ βo•žə̑lšo ü•də̑r šižde• jodmə̑la•n joškarge•n ka•jə̑š {ойлончо} the unexpected question made the timid girl blush
// joškarge•n pə̑te•m {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ pelaše•mə̑n ša•kše ko•jə̑šə̑ž βerč́ joltaše•m-βlak o•nč́ə̑lno joškarge•n pə̑tena•m {ойлончо} my husband's poor behavior made me blush in front of my friends
// joškarge•n šinč́a•m {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ Mari•na, ka•č́ə̑žə̑n aβa•ž užme•ke, joškarge•n ši•nč́e {ойлончо} Marina blushed when she saw her boyfriend's mother
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> joška•r(ge)