Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
joŋgaltam
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to sound, to be heard
toraške joŋgaltam     {икымше спряжениян глагол}     to be heard from far away
2.     to sound, to ring, to resound
šomaket lüdə̑kšə̑n joŋgalteš     {ойлончо}     you words sound frightening
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// joŋgalt(ə̑n) kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
lə̑žga sem joŋgaltə̑n kaja     {ойлончо}     a tender melody is heard
// joŋgalt(ə̑n) šogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
uremə̑šte joč́a modmo jük joŋgaltə̑n šoga     {ойлончо}     you can hear the children playing outside
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> joŋgem

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosound,◌tobeheard◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌toraškejoŋgaltam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobeheardfromfaraway◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosound,◌toring,◌toresound◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌šomaketlüdə̑kšə̑njoŋgalteš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌youwordssoundfrightening◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌joŋgalt/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже