кормыжтала•ш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm] 1. to press, to squeeze (hands)
♦ ки•дым ваш кормыжтала•ш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to squeeze one's hands together
♦ кормыжта•л онча•ш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} to feel with the palm of one's hand
2. to grab, to grasp, to clutch
♢ пы•рыс коляи•гым кормыжта•л'е {ойлончо} the cat snatched a mouse
♦ ки•дыште окса•м кормыжтала•ш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to clutch money in one's hand
3. to crumple up in one's fist
♦ се•рышым кормыжтала•ш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to crumple up a letter in one's fist
4. {вончештарыме} to crush, to destroy
♦ тушма•ным кормыжтала•ш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to crush the enemy
5. {вончештарыме} to make someone's heart sink
♢ му•тшо шӱме•мым кормыжта•л'е {ойлончо} his/her words made my heart sink
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// кормыжта•л шында•ш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ салта•к пыча•л йы•тыр мучаше•м кормыжта•л шы•ндыш {ойлончо} the soldier grabbed the end of my rifle's barrel
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> кормыжта•ш (-ем)