Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
kət͡ɕaltəlam
{икымше спряжениян глагол} {set phrase} [Generate paradigm]
1.     to find fault, to carp, to nitpick, to pick on
iktaʒ-molan kət͡ɕaltəlam     {икымше спряжениян глагол}     to find fault with something
lymən kət͡ɕaltəlam     {икымше спряжениян глагол}     to go out of one's way to find fault
2.     to spread gossip, to gossip
ik jeŋ ere memnan nergen kət͡ɕaltəleʃ     {ойлончо}     someone's constantly spreading gossip about us
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> kət͡ɕalam

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofindfault,◌tocarp,◌tonitpick,◌topickon◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaʒ-molankət͡ɕaltəlam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofindfaultwithsomething◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌lymənkət͡ɕaltəlam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togooutofone'swaytofindfault◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tospreadgossip,◌togossip◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌ikjeŋerememnannergenkət͡ɕaltəleʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌someone'sconstantlyspreadinggossipaboutus◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже