Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
laβə̑ra
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     mud, dirt
šüjžö laβə̑ra βele     {ойлончо}     his/her neck is filthy
laβə̑ra gə̑č́ luktam     {икымше спряжениян глагол}     to pull out of the mud; {set phrase} to help someone out of the gutter, to help somebody out of poverty
laβə̑ram kelam     {икымше спряжениян глагол}     to wade through mud
laβə̑ram kə̑škem     {кокымшо спряжениян глагол}     to throw mud; {set phrase} to fling mud at someone, to besmirch someone's reputation
laβə̑raš toškem     {кокымшо спряжениян глагол}     to trample into the mud; {set phrase} to drag someone through the mud, to trample someone into the mud, to blacken someone's name
ner laβə̑ra     {лӱм мут}     snot
uremə̑se laβə̑ra     {лӱм мут}     mud in the street
2.     {вончештарыме} filth, immorality, dishonesty
laβə̑ra dene tüknem     {кокымшо спряжениян глагол}     to be faced with filth
3.     {медицине} mud, mudbath, mud treatment
laβə̑ra dene emlaltam     {икымше спряжениян глагол}     to be treat with mud
laβə̑ra dene emlə̑maš     {лӱм мут}     mud treatment
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
laβə̑ra βanne     {лӱм мут}     mud bath
laβə̑ra βüd     {лӱм мут}     muddy water
laβə̑ra sösna     {лӱм мут}     {set phrase} {отрицательный} pig, slob, sloven; {set phrase} {отрицательный} scoundrel, villain, rascal

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌mud,◌dirt◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌šüjžölaβə̑raβele◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌his/herneckisfilthy◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌laβə̑ragə̑č́◌luktam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topulloutofthemud;◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tohelpsomeoneoutofthegutter,◌tohelpsomebodyoutofpoverty◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌laβə̑ramkelam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towadethroughmud◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌laβə̑ramkə̑škem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tothrowmud;◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toflingmudatsomeone,◌tobesmirchsomeone'sreputation◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌laβə̑raštoškem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totrampleintothemud;◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌todragsomeonethroughthemud,◌totramplesomeoneintothemud,◌toblackensomeone'sname◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌nerlaβə̑ra◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌snot◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌uremə̑selaβə̑ra◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌mudinthestreet◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌filth,◌immorality,◌dishonesty◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌laβə̑radenetüknem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobefacedwithfilth◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{medicine}◌◌<◌/span>◌mud,◌mudbath,◌mudtreatment◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌laβə̑radeneemlaltam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobetreatwithmud◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌laβə̑radeneemlə̑maš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌mudtreatment◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌USAGEASAMODIFIER◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌laβə̑raβanne◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌mudbath◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌laβə̑raβüd◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌muddywater◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌laβə̑rasösna◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{pejorative}◌◌<◌/span>◌pig,◌slob,◌sloven;◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{pejorative}◌◌<◌/span>◌scoun/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже