Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ɲəmərgem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to soften, to become soft
kindem jyreʃ t͡ɕəla ɲəmərgəʃ     {ойлончо}     my bread became all soft in the rain
2.     to be boiled soft
pareŋge ɲəmərga     {ойлончо}     the potatoes are being boiled soft
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ɲəmərgen pətem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
makaron, ʃolən-ʃolən, ɲəmərgen pətəʃ     {ойлончо}     the pasta, boiled for a long time, got completely soft
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> ɲəmərge

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosoften,◌tobecomesoft◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌kindemjyreʃt͡ɕəlaɲəmərgəʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌mybreadbecameallsoftintherain◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobeboiledsoft◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pareŋgeɲəmərga◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thepotatoesarebeingboiledsoft◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌ɲəmərgenpətem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2024-ше ийын пеледыш тылзын 8-шe кечыштыже