Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
osəlem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to divide, to cut, to break into pieces
kinde sukərəm osəlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to cut a loaf of bread into slices
melnam osəlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to divide a pancake into pieces
2.     to fold, to fold up (clothes after washing)
βurgeməm kukʃəɲek osəlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to fold clothes when dry
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// osəlen ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// βurgeməm osəlen ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     to fold up clothes
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> oso

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todivide,◌tocut,◌tobreakintopieces◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kindesukərəmosəlem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocutaloafofbreadintoslices◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌melnamosəlem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todivideapancakeintopieces◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofold,◌tofoldup◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2024-ше ийын пеледыш тылзын 8-шe кечыштыже