Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
oʃemde•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to whitewash, to whiten
koŋga•m oʃemde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to whitewash a stove
okna•m oʃemde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to whitewash a window
ta•tər de•ne oʃemde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to whitewash with lime
2.     to bleach
βəɲe•rəm oʃemde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to bleach canvas
3.     to clean, to wash
βurge•məm oʃemde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to wash clothes
4.     to light up, to illuminate
pøle•məm oʃemde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to light up a room
5.     {вончештарыме} to vindicate, to free from blame, to justify
titaka•n u•lət gəna•t, ʃke•nəʃtəm oʃemda•ʃ tøt͡ɕa•t     {ойлончо}     although they are guilty, they are trying to justify themselves
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// oʃemde•n ʃənde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// koŋga•m oʃemde•n ʃənde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to whitewash a stove
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> oʃema•m

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towhitewash,◌towhiten◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌koŋgamoʃemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towhitewashastove◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌oknamoʃemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towhitewashawindow◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tatərdeneoʃemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towhitewashwithlime◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobleach◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βəɲerəmoʃemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobleachcanvas◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toclean,◌towash◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βurgeməmoʃemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashclothes◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tolightup,◌toilluminate◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pøleməmoʃemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tolightuparoom◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tovindicate,◌tofreefromblame,◌tojustify◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌titakanulətgənat,◌ʃkenəʃtəmoʃemdaʃtøt͡ɕat◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌althoughtheyareguilty,◌theyaretryingtojustifythemselves◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌oʃemdenʃəndem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже