Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
padə̑raš
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     bit, piece, slice, lump
kinde padə̑raš     {лӱм мут}     piece of bread
ij padə̑raš     {лӱм мут}     piece of ice
kugu padə̑raš     {лӱм мут}     large piece
kü padə̑raš     {лӱм мут}     pebble
padə̑raš dene užalem     {кокымшо спряжениян глагол}     to sell by piece
sakə̑r padə̑raš     {лӱм мут}     lump of sugar
šoβə̑n padə̑raš     {лӱм мут}     piece of soap
šə̑l padə̑raš     {лӱм мут}     piece of meat
2.     (used to denote one single item of a mass)
šer padə̑raš     {лӱм мут}     bead
mörtńö padə̑raš     {лӱм мут}     grain of roe; grain of caviar
üp padə̑raš     {лӱм мут}     (single) hair
šük padə̑raš     {лӱм мут}     mote, speck of dust
olə̑m padə̑raš     {лӱм мут}     (one) straw
3.     crumb, speck, grain, bit, tiny part, tiny thing
kinde padə̑rašə̑mat koč́kə̑n omə̑l     {ойлончо}     I haven't even eaten a bit of bread
er padə̑raš     {лӱм мут}     grain of information
4.     {вончештарыме} little one (a child)
padə̑rašem, tə̑j tüńašte en šerge ulat     {ойлончо}     my little one, you're the dearest thing in the world to me
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
padə̑raš joč́a     {лӱм мут}     {set phrase} little child

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌bit,◌piece,◌slice,◌lump◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kindepadə̑raš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌pieceofbread◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ijpadə̑raš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌pieceofice◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kugupadə̑raš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌largepiece◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌küpadə̑raš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌pebble◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌padə̑rašdeneužalem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosellbypiece◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌sakə̑rpadə̑raš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌lumpofsugar◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šoβə̑npadə̑raš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌pieceofsoap◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šə̑lpadə̑raš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌pieceofmeat◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2024-ше ийын пеледыш тылзын 8-шe кечыштыже