Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
pižedə̑lam
{икымше спряжениян глагол} {икмыняр гана ышталтше} [Generate paradigm]
1.     to catch, to catch on
tuβə̑rem č́ə̑la βere pižedə̑leš     {ойлончо}     my dress catches on everything
2.     to stick, to stick to, to adhere
naklejke sajə̑n pižedə̑leš     {ойлончо}     the lables adhere well
3.     to stick together
kampetke pižedə̑lə̑n     {ойлончо}     the sweets stuck together
4.     {вончештарыме} to come to blows, to grapple with, to start fighting
üdə̑r βerč́ pižedə̑lam     {икымше спряжениян глагол}     to start fighting over a girl
5.     {вончештарыме} to pester, to bother, to badger
jodə̑š dene pižedə̑lam     {икымше спряжениян глагол}     to pester someone with questions
6.     {вончештарыме} to find fault, to carp, to nag
joč́a deke pižedə̑lam     {икымше спряжениян глагол}     to nag a child
7.     {медицине} to be passed on, to be transmitted (diseases)
č́er pižedə̑leš     {ойлончо}     the disease is transmitted
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> pižedem

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{frequentative}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocatch,◌tocatchon◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌tuβə̑remč́ə̑laβerepižedə̑leš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌mydresscatchesoneverything◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tostick,◌tostickto,◌toadhere◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌naklejkesajə̑npižedə̑leš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thelablesadherewell◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosticktogether◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌kampetkepižedə̑lə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thesweetsstucktogether◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tocometoblows,◌tograpplewith,◌tostartfighting◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üdə̑rβerč́◌pižedə̑lam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tostartfightingoveragirl◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌topester,◌tobother,◌tobadger◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jodə̑šdenepižedə̑lam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topestersomeonewithquestions◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌6◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tofindfault,◌tocarp,◌tonag◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌joč́adekepižedə̑lam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tonagachild◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌7◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{medicine}◌◌<◌/span>◌tobepassedon,◌tobetransmitted◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже