Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
tyβərtem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to embarrass, to shame, to put to shame
iktaʒ-køm iktaʒ-mogaj uda kojəʃlan tyβərtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to put someone to shame for their bad conduct
2.     to harden, to strengthen, to temper
tazaləkəm tyβərtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to strengthen one's health
3.     to give a good yield, to bear in large quantities
saskam tyβərtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to bear a lot of berries
4.     {вончештарыме} to do something successfully, to do something productively, to make something productive
paʃam tyβərtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to work productively
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// tyβərten koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
t͡ɕəla tide kongresːən paʃaʒəm oŋajdaraʃ, tyβərten koltaʃ polʃen     {ойлончо}     all this helped make the work of the congress interesting and productive
// tyβərten ʃogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// paʃam tyβərten ʃogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to work productively

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toembarrass,◌toshame,◌toputtoshame◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaʒ-kømiktaʒ-mogajudakojəʃlantyβərtem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toputsomeonetoshamefortheirbadconduct◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toharden,◌tostrengthen,◌totemper◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tazaləkəmtyβərtem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tostrengthenone'shealth◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togiveagoodyield,◌tobearinlargequantities◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌saskamtyβərtem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobearalotofberries◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌todosomethingsuccessfully,◌todosomethingproductively,◌tomakesomethingproductive◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌paʃamtyβərtem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toworkproductively◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌tyβərtenkoltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже