Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
tykaltem
{кокымшо спряжениян глагол} {ик гана ышталтше } [Generate paradigm]
1.     to touch
βat͡ɕəm tykaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to touch someone's shoulder
2.     to knock, to bang, to slap
omsam tykaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to knock on the door
ysteləm tykaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to knock on the table
βat͡ɕəm tykaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to slap someone on the shoulder
3.     {вончештарыме} {переходный} to stir, to move gently
eze ydərən ypʃəm tykalten     {ойлончо}     the young man moved the girl's hair gently
4.     {вончештарыме} to strike (clock)
ʃagat ket͡ɕəβalːan tykaltəʃ     {ойлончо}     the clock struck noon
5.     {вончештарыме} to offend, to hurt, to wound
iktaʒ-køn ʃymʒəm tykaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to offend someone
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// tykalten koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// omsam tykalten koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to knock on a door
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> tykem

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{momentary}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totouch◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βat͡ɕəmtykaltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totouchsomeone'sshoulder◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toknock,◌tobang,◌toslap◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌omsamtykaltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toknockonthedoor◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ysteləmtykaltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toknockonthetable◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βat͡ɕəmtykaltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toslapsomeoneontheshoulder◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{transitive}◌◌<◌/span>◌tostir,◌tomovegently◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌rβezeydərənypʃəmtykalten◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theyoungmanmovedthegirl'shairgently◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tostrike◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже