tyknem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm] 1. {переходный огыл} to touch ♦ βaʃ tyknem {кокымшо спряжениян глагол} to touch against one another
♦ βuj dene tyknem {кокымшо спряжениян глагол} to touch one's head against something
♦ kid dene tyknem {кокымшо спряжениян глагол} to touch with one's hand
♦ oŋəʃko tyknem {кокымшо спряжениян глагол} to touch someone's chest
2. {переходный огыл} to hit, to poke, to butt, to shove ♦ omsaʃke ner dene tyknem {кокымшо спряжениян глагол} to bump one's nose on a door
3. to bump into, to run into, to collide with ♦ meŋgəʃ tyknem {кокымшо спряжениян глагол} to run into a pole
♦ pudaʃ tyknem {кокымшо спряжениян глагол} to run into a nail
4. to stumble, to trip, to catch on ♦ londemeʃ tyknem {кокымшо спряжениян глагол} to trip over the threshold
♦ pundəʃeʃ tyknem {кокымшо спряжениян глагол} to stumble on a stump
5. to run into, to be faced with, to face, to encounter ♦ jøsələk dene tyknem {кокымшо спряжениян глагол} to be faced with difficulties
♦ u paʃa dene tyknem {кокымшо спряжениян глагол} to face new work
6. to find oneself somewhere, to find one's way somewhere, to fall into ♢ tide kniga aʎe tudlan kidəʃkəʒe tyknen ogəl {ойлончо} (s)he hasn't run across this book yet
♦ kapkanəʃ tyknem {кокымшо спряжениян глагол} to fall into a trap, to go into a trap
7. to strike, to reach, to touch, to hit ♦ ʃint͡ɕaʃ tyknem {кокымшо спряжениян глагол} to strike the eye
♦ ʃyməʃ tyknem {кокымшо спряжениян глагол} to touch one's heart
8. {переходный огыл} to have to ♢ puraʃ tykna {ойлончо} one must enter
♢ kajaʃem tykna {ойлончо} I have to go
9. {вончештарыме} to stammer, to stutter, to stumble (when speaking) ♦ muteʃ tyknem {кокымшо спряжениян глагол} to stumble over a word
10. {вончештарыме} {личный огыл} to catch it, to get into trouble, to be punished, to get it ♦ məjən saŋgamlan tyknen {муткылдыш} I got a rap on my fingers
♢ məlam tyknəʃ {ойлончо} I caught it, I got it
11. {вончештарыме} to fall to somebody's lot, to come to ♢ kaləklan βit͡ɕʃydø teŋge gət͡ɕ βele tykna {ойлончо} people won't get more than five hundred rubles
♢ tudlan ʃuko jøsəm t͡ɕətaʃ tyknen {ойлончо} (s)he had to endure a lot of hardships
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// tyknen koltem {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// ojləmo godəm tyknen koltem {кокымшо спряжениян глагол} to stammer when speaking
// tyknen ʃogalam {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// ørmø dene tyknen ʃogalam {икымше спряжениян глагол} to stammer in astonishment