utle•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm] 1. to escape, to be saved, to avoid
♢ tə̑ šonə̑ma•š deč́ utle•n om kert {ойлончо} I escape the thought
♢ pürə̑ma•š deč́ ot u•tlo {ойлончо} there's no escaping fate
♦ βu•jžo utle•n {муткылдыш} (s)he escaped alive, (s)he kept his/her head; (s)he escaped punishment
♦ ikta•ž-kön deč́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} to escape someone
♦ ikta•ž-kön šinč́a• deč́ utla•š o•gə̑l {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо} {set phrase} not to escape somebody's eye, not to go unnoticed
♦ kid gə̑č́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to escape from under somebody's thumb, to get out of somebody's hands; {set phrase} to be released from somebody's power
♦ kid jə̑ma•č́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to escape from under somebody's thumb, to get out of somebody's hands; {set phrase} to be released from somebody's power
♦ kolə̑ma•š deč́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} to escape death
♦ ku•ržə̑n utle•m {кокымшо спряжениян глагол} to escape, to run to safety
♦ küč́ gə̑č́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to escape from somebody's clutches
♦ küč́ jə̑ma•č́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to escape from somebody's clutches
♦ lü•də̑kšö deč́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} to escape danger
♦ nakaza•nij deč́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} to escape punishment
♦ nužna•lə̑k deč́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} to escape poverty
♦ pa•rə̑m deč́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} to be released from a debt
♦ paša• deč́ utla•š töč́e•m {кокымшо спряжениян глагол} to try to get out of work
♦ pul'a• deč́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} to dodge bullets
♦ tušma•n deč́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} to escape the enemy
♦ č́er deč́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} to be saved from a disease
2. to be freed, to be released, to be liberated, to free oneself
♦ kazama•t gə̑č́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} to be released from prison
♦ ke•pšə̑l gə̑č́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to be freed from one's shackles
♦ ku•llə̑k deč́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} to be freed from slavery
♦ plen gə̑č́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} to be freed from captivity
♦ ši•nč́ə̑r gə̑č́ utle•m {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to be freed from one's shackles
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// utle•n koda•m {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// tušma•n deč́ utle•n koda•m {икымше спряжениян глагол} to escape an enemy
// üp muč́aše•š utle•n koda•m {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to barely escape
// utle•n lekta•m {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ tu•do kreda•lme βer gə̑č́ utle•n le•ktə̑n ə̑š kert {ойлончо} (s)he couldn't escape from the battle field
// utle•n šua•m {икымше спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
♢ orlə̑ka•n üdə̑rama•šə̑n βu•jžo o•jgo deč́ utle•n šu•ə̑n o•gə̑l {ойлончо} the sorrowful woman could not free her head from grief
// utle•n šukte•m {кокымшо спряжениян глагол} {совершенный} (see above)
// o•ptə̑šo pij deč́ ža•pə̑štə̑že utle•n šukte•m {кокымшо спряжениян глагол} to escape from a barking dog in time