Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
t͡ɕaknem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to move back, to move backward, to step back, to back away
ik joldoʃkaltəʃəm ʃeŋgeke t͡ɕaknem     {кокымшо спряжениян глагол}     to take a step backwards
kapka deke t͡ɕaknem     {кокымшо спряжениян глагол}     to move back to the gate
t͡ɕaknen βolem     {кокымшо спряжениян глагол}     to fall back down
t͡ɕaknen purem     {кокымшо спряжениян глагол}     to back up
ʃeŋgek t͡ɕaknem     {кокымшо спряжениян глагол}     to move backward
2.     to retreat, to fall back, to withdraw
tuʃman det͡ɕ t͡ɕaknem     {кокымшо спряжениян глагол}     to retreat from the enemy, to fall back
t͡ɕaknen kurʒam     {икымше спряжениян глагол}     to retreat at a run, to run away
3.     to recede
teŋəz t͡ɕakna     {ойлончо}     the sea is receding
4.     {вончештарыме} to back down, to go back on
ʃke ojet det͡ɕ it t͡ɕakne     {ойлончо}     don't go back on your word
5.     {вончештарыме} to dodge, to evade, to shirk
paʃa det͡ɕ t͡ɕaknem     {кокымшо спряжениян глагол}     to dodge work
6.     {вончештарыме} to grow weaker, to weaken, to subside, to abate, to diminish
ynar t͡ɕakna     {ойлончо}     strength is diminishing
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ t͡ɕaknen tolam     {икымше спряжениян глагол}     (approaching)
motot͡sikl t͡ɕaknen toleʃ     {ойлончо}     the motorcycle is coming back
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// t͡ɕaknen kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
pərəs pij det͡ɕ t͡ɕaknen kajəʃ     {ойлончо}     the cat backed away from the dog
// t͡ɕaknen lektam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
maʃina laβəra gət͡ɕ t͡ɕaknen lekteʃ     {ойлончо}     the car is moving back out of the mud
// t͡ɕaknen ʃogalam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ik maʃina, βes maʃinalan kornəm puen, t͡ɕaknen ʃogaʎe     {ойлончо}     one car backed up, giving way to the other one
// t͡ɕaknen ʃogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
kərʎa ɲimogaj paʃa det͡ɕat t͡ɕaknen ʃogen ogəl     {ойлончо}     Kyrlya did not shirk any kind of work
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> t͡ɕakem

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomoveback,◌tomovebackward,◌tostepback,◌tobackaway◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ikjoldoʃkaltəʃəmʃeŋgeket͡ɕaknem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totakeastepbackwards◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kapkadeket͡ɕaknem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomovebacktothegate◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌t͡ɕaknenβolem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofallbackdown◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌t͡ɕaknenpurem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobackup◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃeŋgekt͡ɕaknem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomovebackward◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toretreat,◌tofallback,◌towithdraw◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tuʃmandet͡ɕt͡ɕaknem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toretreatfromtheenemy,◌tofallback◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌t͡ɕaknenkurʒam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toretreatatarun,◌torunaway◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌torecede◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌teŋəzt͡ɕakna◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theseaisreceding◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobackdown,◌togobackon◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌ʃkeojetdet͡ɕitt͡ɕakne◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌don'tgobackonyourword◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tododge,◌toevade,◌toshirk◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌paʃadet͡ɕt͡ɕaknem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tododgework◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌6◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌togrowweaker,◌toweaken,◌tosubside,◌toabate,◌todiminish◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌ynart͡ɕakna◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌strengthisdiminishing◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌COPULATIVECONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌◌◌t͡ɕaknentolam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже