Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
č́amane•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to pity, to feel sorry for someone
tu•də̑m č́amane•m     {ойлончо}     I feel sorry for him/her
u•lo šüm de•ne č́amane•m     {ойлончо}     my deepest condolences
izi• joč́a•m č́amane•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to feel sorry for a little child
č́amana•š li•jme     {пале мут}     pitiable
č́amana•š li•jme ajde•me     {лӱм мут}     pitiable person
č́e•rlə̑m č́amane•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to pity a sick person
2.     to regret, to be sorry
peš č́amane•m     {ойлончо}     I'm very sorry
č́amana•š logale•š     {муткылдыш}     unfortunately
jo•ŋə̑lə̑š li•jmə̑m č́amane•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to regret a mistake
ə̑•štə̑də̑mə̑m č́amane•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to regret what was not done
3.     to have mercy on, to spare
prestu•pnik izi• joč́a•m č́amane•n     {ойлончо}     the criminal spared the small child
4.     to spare, to save, to be careful with
βi•jə̑m č́amane•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to spare one's strength, to save one's strength
oksa•m č́amane•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to spare money
č́odə̑ra•m č́amane•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to spare the forest
5.     to begrudge
č́aŋga• koβa• unə̑kažla•n ko•č́kə̑šə̑žə̑m č́amana•     {ойлончо}     the stingy old man begrudges his grandchild his food
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// č́amane•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// o•jgə̑rə̑šo rβe•zə̑m č́amane•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to pity a sad boy
// č́amane•n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// šo•rtšo joč́a•m č́amane•n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     to pity a crying child

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topity,◌tofeelsorryforsomeone◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌tudə̑mč́amanem◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Ifeelsorryforhim/her◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌ulošümdeneč́amanem◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌mydeepestcondolences◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌izijoč́amč́amanem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofeelsorryforalittlechild◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌č́amanašlijme◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌pitiable◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌č́amanašlijmeajdeme◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌pitiableperson◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌č́erlə̑mč́amanem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topityasickperson◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toregret,◌tobesorry◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pešč́amanem◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌I'mverysorry◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌č́amanašlogaleš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌unfortunately◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌joŋə̑lə̑šlijmə̑mč́amanem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toregretamistake◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ə̑štə̑də̑mə̑mč́amanem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toregretwhatwasnotdone◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tohavemercyon,◌tospare◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌prestupnikizijoč́amč́amanen◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thecriminalsparedthesmallchild◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tospare,◌tosave,◌tobecarefulwith◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βijə̑mč́amanem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tospareone'sstrength,◌tosaveone'sstrength◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌oksamč́amanem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosparemoney◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌č́odə̑ramč́amanem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosparetheforest◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobegrudge◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌č́aŋgakoβaunə̑kažlankoč́kə̑šə̑žə̑mč́amana◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thestingyoldmanbegrudgeshisgrandchildhisfood◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌č́amanenkoltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже