Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
č́eŋgese•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to argue, to squabble, to bicker, to wrangle, to have a row, to dispute
ikta•ž-kö de•ne č́eŋgese•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to argue with someone
pust'akla•n ikta•ž-kö de•ne č́eŋgese•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to argue with someone over a trifle
2.     {вончештарыме} to be loud (wind)
marde•ž č́eŋgesa•     {ойлончо}     a loud wind is blowing
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// č́eŋgese•n šoge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// ikta•ž-kö de•ne ikta•ž-mola•n č́eŋgese•n šoge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to argue with someone about something

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toargue,◌tosquabble,◌tobicker,◌towrangle,◌tohavearow,◌todispute◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaž-ködeneč́eŋgesem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toarguewithsomeone◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pust'aklaniktaž-ködeneč́eŋgesem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toarguewithsomeoneoveratrifle◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobeloud◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже