Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
t͡ɕeŋgesem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to argue, to squabble, to bicker, to wrangle, to have a row, to dispute
iktaʒ-kø dene t͡ɕeŋgesem     {кокымшо спряжениян глагол}     to argue with someone
pustʲaklan iktaʒ-kø dene t͡ɕeŋgesem     {кокымшо спряжениян глагол}     to argue with someone over a trifle
2.     {вончештарыме} to be loud (wind)
mardeʒ t͡ɕeŋgesa     {ойлончо}     a loud wind is blowing
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// t͡ɕeŋgesen ʃogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// iktaʒ-kø dene iktaʒ-molan t͡ɕeŋgesen ʃogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to argue with someone about something

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toargue,◌tosquabble,◌tobicker,◌towrangle,◌tohavearow,◌todispute◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaʒ-kødenet͡ɕeŋgesem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toarguewithsomeone◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pustʲaklaniktaʒ-kødenet͡ɕeŋgesem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toarguewithsomeoneoveratrifle◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobeloud◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2024-ше ийын пеледыш тылзын 8-шe кечыштыже