č́on
{лӱм мут} [Generate paradigm] 1. soul, heart, spirit
♢ č́onem dene joltašem pelen ulam {ойлончо} I'm with my friend in spirit
♢ č́onə̑štə̑žo tudə̑n dene pə̑rl'a {ойлончо} (s)he's with him/her in spirit
♦ tidə̑n βerč́ č́onžo jüla {муткылдыш} his/her heart aches about it, (s)he is sick at heart about it; (s)he wants it badly
♦ tidə̑n βerč́ č́onžo koršta {муткылдыш} his/her heart aches about it, (s)he is sick at heart about it
♦ č́onžo aru {муткылдыш} (s)he's sincere, (s)he's frank, (s)he's candid, (s)he's open-hearted
♦ č́onem βerə̑ške šinč́eš {муткылдыш} I'm greatly relieved, that's a load off my mind
♦ č́onem βerə̑šte ogə̑l {муткылдыш} I am worried sick, I am awfully worried
♦ č́onem βurgə̑žeš {муткылдыш} I'm anxious, I'm worried, I'm uneasy
♦ č́onžo jolβundašə̑š βolen {муткылдыш} his/her heart sank to his/her boots
♦ č́onžo jolβundašə̑š βolen kajə̑š {муткылдыш} his/her heart sank to his/her boots
♦ č́onžo joldaganə̑š βolen {муткылдыш} his/her heart sank to his/her boots
♦ č́onžo iktaž-mo deč́ pörtə̑leš {муткылдыш} (s)he lost interest in something, (s)he cooled off towards something
♦ č́onem jükša {муткылдыш} I don't care about it, it doesn't appeal to me, I'm not interested
♦ č́onžo kogargen košteš {муткылдыш} his/her heart aches, (s)he is sick at heart
♦ č́onžo koržeš {муткылдыш} (s)he is suffering
♦ č́onem kuana {муткылдыш} I feel joy, it gladdens my heart
♦ č́onžo lektə̑n {муткылдыш} (s)he breathed his/her last, (s)he died; his/her heart sank into his/her boots
♦ č́onžo lektə̑n βoč́šaš gaj kə̑ra {муткылдыш} (s)he's upset, his/her heart is beating like mad
♦ č́onem lušken {муткылдыш} I felt relieved
♦ č́onžo meraŋ poč́ gaj č́ə̑tə̑ra {муткылдыш} (s)he is shaking in his/her boots
♦ č́onžo meraŋ poč́la č́ə̑tə̑ra {муткылдыш} (s)he is shaking in his/her boots
♦ č́on noč́kə̑što {муткылдыш} (s)he's down, (s)he's disheartened, (s)he's dispirited
♦ č́onžo nöltaltə̑n {муткылдыш} his/her spirits were lifted
♦ č́onžo nöltə̑n {муткылдыш} his/her spirits were lifted
♦ č́onem olmə̑ško šinč́eš {муткылдыш} I'm greatly relieved, that's a load off my mind
♦ č́onem pudə̑rana {муткылдыш} I'm anxious, I'm worried, I'm upset
♦ č́onem tidə̑n deke ok šupš {муткылдыш} I have a distaste for it, I feel no sympathy, I'm not interested in it, I don't care for it, it doesn't appeal to me
♦ č́onem puren {муткылдыш} I relt relieved; I came to life, I became alive
♦ č́onžo pördeš {муткылдыш} (s)he is seething, (s)he is fuming
♦ č́onžo ruj č́uč́ə̑n {муткылдыш} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ č́onžo rüp č́uč́ə̑n {муткылдыш} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ č́onžo tarβanen {муткылдыш} (s)he was touched, (s)he was moved
♦ č́onžo olmə̑što ogə̑l {муткылдыш} (s)he is troubled, (s)he is anxious
♦ č́onžo uke {муткылдыш} (s)he has no pity, (s)he has no heart
♦ č́onžo č́on olmə̑što ogə̑l {муткылдыш} (s)he is troubled, (s)he is anxious, (s)he's worried sick
♦ č́onžo č́oŋešten {муткылдыш} (s)he breathed his/her last breath, (s)he died
♦ č́onem č́ə̑gə̑lteš {муткылдыш} I'm impatient, I can't wait
♦ č́onžo šoleš {муткылдыш} (s)he is seething, (s)he is fuming
♦ č́onem tidə̑n deke üžeš {муткылдыш} I am drawn to it, I am attracted to it
♦ č́onžo šorə̑k poč́ gaj č́ə̑tə̑ra {муткылдыш} (s)he is shaking in his/her boots
♦ č́onžo šorə̑k poč́la č́ə̑tə̑ra {муткылдыш} (s)he is shaking in his/her boots
♦ č́onžo šuj č́uč́ə̑n {муткылдыш} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ č́onem tidə̑n deke šupšeš {муткылдыш} I am drawn to it, I am attracted to it
♦ č́onžo jandar {муткылдыш} (s)he's sincere, (s)he's frank, (s)he's candid, (s)he's open-hearted
♦ č́onžo ə̑lə̑žə̑n {муткылдыш} (s)he took heart, his/her spirits rose
♦ č́onešem pižeš {муткылдыш} it's to my taste, it's to my liking, it appeals to me
♦ č́onešə̑že lapkan č́uč́eš {муткылдыш} (s)he's depressed, (s)he's down, (s)he's offended, (s)he's feeling remorse
♦ č́onešə̑že ruj č́uč́ə̑n {муткылдыш} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ č́onešə̑že šuj č́uč́ə̑n {муткылдыш} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ č́oneš šüšmüj {муткылдыш} it's a joy, it's a pleasure, it gives (me) peace
♦ č́onešem šə̑gə̑rə̑n č́uč́eš {муткылдыш} my heart aches, I'm sick at heart
♦ č́onešə̑že izin-kugun č́uč́eš {муткылдыш} (s)he is restless, (s)he is anxious
♦ č́onešə̑že jüštə̑n-šokšə̑n č́uč́eš {муткылдыш} (s)he feels hot and cold all over, (s)he is alarmed, (s)he is extremely agitated
♦ č́onžə̑lan izin-kugun č́uč́eš {муткылдыш} (s)he is restless, (s)he is anxious
♦ č́onžə̑lan jüštə̑n-šokšə̑n č́uč́eš {муткылдыш} (s)he feels hot and cold all over, (s)he is alarmed, (s)he is extremely agitated
♦ č́onžə̑lan kańə̑sə̑rə̑n č́uč́eš {муткылдыш} (s)he's feeling uncomfortable, his/her heart is uneasy
♦ č́onemlan küč́ə̑mə̑n č́uč́eš {муткылдыш} I'm uncomfortable, I'm not satisfied, I don't like it
♦ č́onžə̑lan lapkan č́uč́eš {муткылдыш} (s)he's depressed, (s)he's down, (s)he's offended, (s)he's feeling remorse
♦ č́onemlan ńə̑ge-ńugo č́uč́eš {муткылдыш} I'm getting anxious, I'm getting restless, I'm getting uneasy
♦ č́onlan ruj č́uč́eš {муткылдыш} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ č́onemlan rüp lije {муткылдыш} my heart missed a beat, my heart jumped
♦ č́onem rüp lije {муткылдыш} I felt anxious, my heart missed a beat
♦ č́onemlan č́ə̑rə̑k-č́urə̑k č́uč́eš {муткылдыш} I'm sick at heart, my heart is heavy
♦ č́onžə̑lan šuj č́uč́ə̑n {муткылдыш} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ č́onlan šüšmüj {муткылдыш} it's a joy, it's a pleasure, it gives (me) peace
♦ č́onemlan šə̑gə̑rə̑n č́uč́eš {муткылдыш} my heart aches, I'm sick at heart
♦ č́onemə̑m kuandara {муткылдыш} it gladdens my heart, it fills my heart with joy
♦ č́onə̑škə̑žo šuə̑n {муткылдыш} it's gotten to him/her, it's worn him/her down
♦ č́onə̑štə̑žo kü {муткылдыш} there's a weight on his/her heart, his/her heart is heavy
♦ č́onə̑štem küč́ə̑mə̑n č́uč́eš {муткылдыш} I'm uncomfortable, I'm not satisfied, I don't like it
♦ č́onə̑štem ulo {муткылдыш} it's eating at my heart, it's lying heavy on my heart, it's gnawing at my heart
♦ č́onə̑štem šukš pördaleš {муткылдыш} I'm sick at heart, I have a heavy heart
♦ č́onə̑štem šukš poč́aŋeš {муткылдыш} I'm sick at heart, I have a heavy heart
♦ aβa č́on {лӱм мут} soul of a mother
♦ ajdeme č́on {лӱм мут} human soul
♦ jülə̑šö č́on {лӱм мут} burning heart
♦ osal č́on {лӱм мут} wicked soul
♦ küemaltše č́on {лӱм мут} hardened heart
♦ č́onə̑što kuan {лӱм мут} joy in one's heart
♦ ulo č́on dene {наречий} {set phrase} with all one's heart, sincerely; {set phrase} willingly, readily, gladly
♦ ulo č́onə̑m puem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to give oneself up to something, to give one's heart and soul to something, to be passionate about something
♦ ulo č́onə̑m pə̑štem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to put one's heart into something, to devote all one's energies to something
♦ č́on βošt {наречий} {set phrase} with all one's heart, whole-heartedly, from the bottom of one's heart
♦ č́on βurgə̑ž {наречий} {set phrase} excitedly, anxiously
♦ č́on βurgə̑žə̑n {наречий} {set phrase} excitedly, anxiously
♦ č́on gə̑č́ lekše {пале мут} {set phrase} sincere, candid, frank, from the heart
♦ č́on dene {наречий} {set phrase} deep in one's heart, in one's heart of hearts
♦ č́on koršten {наречий} {set phrase} with a heavy heart, reluctantly, unwillingly
♦ č́on lekšaš gaj {наречий} {set phrase} very loudly, in despair, heartrendingly (screaming, yelling, crying, etc.); {set phrase} with all one's might, as hard as one can, for all one's worth, giving it all
♦ č́on lekšaš gaj βaškem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to run as fast as one can, to run for all one's worth
♦ č́on lekšaš gaj kuržam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to run as fast as one can, to run for all one's worth
♦ č́on lekšaš gaj kə̑č́kə̑rem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to yell at the top of one's voice
♦ č́on lekšaš gaj lüdam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to shake in one's boots, to be terrified
♦ č́on lekšaš gaj magə̑rem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to yell at the top of one's voice
♦ č́on lekšaš gaj č́ə̑tə̑rem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to shake in one's boots, to be terrified
♦ č́on lekšaš gaj šortam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to cry at the top of one's voice
♦ č́on nöltə̑n {наречий} {set phrase} joyously, in high spirits, full of inspiration, enthusiastically, with enthusiasm, in a good mood
♦ č́on puen {наречий} {set phrase} with all one's heart, sincerely
♦ č́on pə̑ten {наречий} {set phrase} passionately, with passion, ardently, from the bottom of one's heart, in all the fibres of one's being, with all one's heart
♦ č́on pə̑ten jöratem {кокымшо спряжениян глагол} to love with all one's heart
♦ č́on semeš {наречий} {set phrase} to one's liking, to one's taste; {set phrase} sincerely, frankly, candidly, heart-to-heart
♦ č́on semə̑n {наречий} {set phrase} to one's liking, to one's taste; {set phrase} sincerely, frankly, candidly, heart-to-heart
♦ č́on šulen {наречий} {set phrase} with pleasure, with joy, with feeling, with spirit, putting one's heart into it, with great attention
♦ č́oneš βozam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to engrave oneself on someone's heart, to etch oneself in someone's memory
♦ č́oneš logalam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply; {set phrase} to remain in someone's memory, to engrave oneself in someone's heart
♦ č́oneš pernem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply; {set phrase} to remain in someone's memory, to engrave oneself in someone's heart
♦ č́oneš pernə̑šan {пале мут} {set phrase} touching, moving
♦ č́oneš pižam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to appeal to someone, to touch someone's heart
♦ č́oneš pižše {пале мут} {set phrase} attractive, appealing, pleasant
♦ č́onlan kelšə̑də̑me {пале мут} unpleasant
♦ č́onlan kelšə̑še {пале мут} appealing, desirable
♦ č́onlan lišə̑l {лӱм мут} dear to the heart
♦ č́onlan pernem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply
♦ č́onlan šuam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to get on someone's nerves, to become unpleasant
♦ č́onə̑m βaštaltə̑šaš gaj lijam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to think the world of each other
♦ č́onə̑m jülaltarem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to cause anxiety, to cause worry, to cause unease
♦ č́onə̑m jülaltem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to cause anxiety, to cause worry, to cause unease
♦ č́onə̑m jülatarem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to cause unease, to alarm, to cause anxiety
♦ č́onə̑m kogartem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to cause anxiety, to cause worry, to cause unease
♦ č́onə̑m korštarem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to cause anxiety, to cause worry, to cause unease
♦ č́onə̑m kürə̑štam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to rend somebody's heart, to harrow somebody's soul
♦ č́onə̑m koč́de {наречий} {set phrase} sincerely, frankly, truthfully, candidly
♦ č́onə̑m koč́kam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to be insincere, not to be straight with someone, to bend the truth, to go against one's conscience, to behave hypocritically; {set phrase} to wear somebody out, to exhaust, to torment
♦ č́onə̑m luktə̑n puem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to be open, to openly express one's thoughts, to say everything about oneself, to talk about oneself candidly, to open oneself up to somebody
♦ č́onə̑m luštarem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to calm, to comfort, to give piece of mind, to put someone's soul at rest
♦ č́onə̑m luštem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to unburden one's heart, to pour one's heart out
♦ č́onə̑m nalam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to touch, to move, to grip someone's heart; {set phrase} to be born
♦ č́onə̑m nöltem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to lift someone's spirits
♦ č́onə̑m nultem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to gnaw at someone's heart, to torment
♦ č́onə̑m poč́am {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to open one's heart, to bare one's soul, to talk candidly about one's thoughts and feelings
♦ č́onə̑m poč́ə̑n {наречий} {set phrase} frankly, candidly, openly, sincerely
♦ č́onə̑m puem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to give oneself up to something, to give one's heart and soul to something, to be passionate about something, to be keen on something
♦ č́onə̑m pudə̑ratem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to reopen old sores, to torment, to disturb
♦ č́onə̑m punč́alam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to wring someone's heart, to cause despair, to cause hopelessness
♦ č́onə̑m purtem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to breathe life into something, to revive
♦ č́onə̑m pə̑štem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to put one's heart into something, to put one's heart and soul into something
♦ č́onə̑m saβə̑rem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to win somebody over, to charm
♦ č́onə̑m taratem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to inspire, to prompt to do something
♦ č́onə̑m tarβatem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to touch, to move, to pluck someone's heartstring
♦ č́onə̑m turžam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to reopen old sores, to torment, to disturb
♦ č́onə̑m šuraltem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to dawn on someone, to suddenly appear (a thought)
♦ č́onə̑m ə̑lə̑žtem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to inspire, to rouse
♦ č́onə̑š βitarem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to pester, to vex, to wear someone out
♦ č́onə̑š βitem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to agitate, to upset, to go to someone's heart; {set phrase} to bore, to tire, to exhaust, to vex
♦ č́onə̑š βozam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to engrave oneself on someone's heart, to etch oneself in someone's memory
♦ č́onə̑š logalam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply; {set phrase} to remain in someone's memory, to engrave oneself in someone's heart
♦ č́onə̑š pernem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply; {set phrase} to leave an impression, to impress oneself (one someone's memory, in someone's heart, etc.)
♦ č́onə̑š šuktem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to plague, to pester, to wear out; {set phrase} to leave a strong impression, to have a great effect on somebody
♦ č́onə̑š šüβalam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to trample on somebody's feelings, to stomp all over somebody's feelings
♦ č́onə̑što kijə̑ktem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to keep in one's heart, not to forget
♦ č́onə̑što kondə̑štam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to keep in one's heart, not to forget
♦ šinč́aβüd tolmeške č́onə̑m tarβatem {кокымшо спряжениян глагол} to move someone to tears
2. soul, person, head
♢ pörtə̑štö ik č́onat uke {ойлончо} there is not a soul in the house
♦ tüžem č́on {лӱм мут} a thousand people
♦ č́on βuješ {наречий} per head, per capita
3. {вончештарыме} life, one's life
♦ č́on dene č́eβerlasem {кокымшо спряжениян глагол} to bid farewell to one's life, to die
♦ č́onə̑m nalam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to take someone's life, to deprive of life, to kill
♦ ške č́onə̑m pə̑tarem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to take one's life, to commit suicide
4. {религий} soul, spirit
5. conscience, mind
♦ jandar č́on dene {наречий} with a clear conscience
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
♦ č́on jösö {лӱм мут} heartache
♦ č́on jösö godə̑m {наречий} {set phrase} in moments of grief, when having a heavy heart
♦ č́on jösö dene {наречий} {set phrase} of grief, in grief, from grief
♦ č́on jösə̑lə̑k {лӱм мут} anguish, grief, heartache
♦ č́on koč́o {лӱм мут} anguish, grief, heartache
♦ č́on nalog {лӱм мут} {историй} poll tax, head tax
♦ č́on pižmaš {лӱм мут} {set phrase} infatuation
♦ č́on pundašte {наречий} {set phrase} deep in one's heart, in one's heart of hearts
♦ č́on šižmaš {лӱм мут} feelings
♦ č́on jara deč́ {наречий} {set phrase} out of boredom