Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
t͡ɕumərtem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to gather, to collect
kuʒu ypəm t͡ɕumərtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to gather one's long hair into a ponytail
2.     to crumple, to roll into a ball
ruaʃəm t͡ɕumərtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to roll dough into a ball
turʒən t͡ɕumərtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to crumple
3.     to press together, to squeeze, to clench, to purse, to press, to compress
muʃkəndəm t͡ɕumərtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to clench one's fist
tyrβəm t͡ɕumərtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to purse one's lips; {set phrase} to sulk, to pout
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// t͡ɕumərten pəʃtem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// muʃːaʃ βurgeməm t͡ɕumərten pəʃtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to gather dirty clothes for washing
// t͡ɕumərten ʃogaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// tunemʃe-βlakəm pərʎa t͡ɕumərten ʃogaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to gather pupils together
// t͡ɕumərten ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// sərəʃe-βlakəm t͡ɕumərten ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     to gather quarreling people together
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> t͡ɕumərem

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togather,◌tocollect◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kuʒuypəmt͡ɕumərtem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togatherone'slonghairintoaponytail◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocrumple,◌torollintoaball◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ruaʃəmt͡ɕumərtem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌torolldoughintoaball◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌turʒənt͡ɕumərtem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocrumple◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topresstogether,◌tosqueeze,◌toclench,◌topurse,◌topress,◌tocompress◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌muʃkəndəmt͡ɕumərtem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toclenchone'sfist◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tyrβəmt͡ɕumərtem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topurseone'slips;◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tosulk,◌topout◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌t͡ɕumərtenpəʃtem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже