Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ○ алфавит почеш ● мӧҥгешла
t͡ɕəmaltare•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to tighten, to draw tight, to tauten
kandəra•m t͡ɕəmaltare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to tighten a rope
t͡ɕəmaltare•n βoza•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to kick the bucket, to die
2.     to straighten, to stretch
pə•rəs py•təɲ ka•pʃəm t͡ɕəmaltare•n     {ойлончо}     the cat stretched its whole body
3.     to pinch, to squeeze, to be tight, to be too tight
jola•ʃ e•rdəm t͡ɕəmaltara•     {ойлончо}     the trousers are tight in the thighs
4.     to strain, to stretch, to tense
ku•rʒmo det͡ɕ o•nt͡ɕət͡ɕ jol t͡ɕogaʃə•ləm t͡ɕəmaltare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to stretch one's leg muscles before running
t͡ɕəmaltare•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to shoot (e.g., an arrow); {set phrase} to push aside, to shove aside
5.     to direct something somewhere (swiftly)
βakʃ βe•kəla pu•ʃəʒəm t͡ɕəmaltare•n     {ойлончо}     (s)he directed his/her boat towards the mill
6.     to spurt, to gush, to flow swiftly
put͡ɕ gət͡ɕ βyd t͡ɕəmaltara•     {ойлончо}     water is gushing from the pipe
7.     {вончештарыме} to rush, to race, to tear, to speed
mø•ŋgəʃkø t͡ɕəmaltare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to rush home
--"СТИЛЬ"--> t͡ɕəme•m
--"СТИЛЬ"--> t͡ɕəmalta•m
8.     {вончештарыме} {переходный} to drive out, to turn out
jy•ʃəm ke•βət gət͡ɕ t͡ɕəmaltare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to turn a drunken man out of a shop
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// t͡ɕəmaltare•n ʃənde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// tø•rʃtəmø det͡ɕ o•nt͡ɕət͡ɕ jo•ləm t͡ɕəmaltare•n ʃənde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to tense one's legs before leaping
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> t͡ɕəmalte•m

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totighten,◌todrawtight,◌totauten◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kandəramt͡ɕəmaltarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totightenarope◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌t͡ɕəmaltarenβozam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tokickthebucket,◌todie◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tostraighten,◌tostretch◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pərəspytəɲkapʃəmt͡ɕəmaltaren◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thecatstretcheditswholebody◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topinch,◌tosqueeze,◌tobetight,◌tobetootight◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌jolaʃerdəmt͡ɕəmaltara◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thetrousersaretightinthethighs◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tostrain,◌tostretch,◌totense◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kurʒmodet͡ɕont͡ɕət͡ɕjolt͡ɕogaʃələmt͡ɕəmaltarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tostretchone'slegmusclesbeforerunning◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌t͡ɕəmaltarenkoltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toshoot◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже