Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ○ алфавит почеш ● мӧҥгешла
č́ə̑tə̑rə̑ktem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to shake
pondašə̑m č́ə̑tə̑rə̑ktem     {кокымшо спряжениян глагол}     to shake one's beard
južə̑m č́ə̑tə̑rə̑ktem     {кокымшо спряжениян глагол}     to rend the air
2.     {личный огыл} to shake, to jolt, to be jolty
aβtobus dene kudalme godə̑m č́ə̑tə̑rə̑kta     {ойлончо}     it's jolty riding in a bus
3.     {личный огыл} to shiver, to quiver, to be chilled
mə̑jə̑m č́ə̑tə̑rə̑kta     {ойлончо}     I am shivering
4.     {вончештарыме} to shake, to scare, to make fear, to frighten, to put fear into somebody
jolagaj joč́aš šüštö üštö dene č́ə̑tə̑rə̑ktem     {кокымшо спряжениян глагол}     to scare a lazy child with a leather belt
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// č́ə̑tə̑rə̑kten nalam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// iktaž-köm č́ə̑tə̑rə̑kten nalam     {икымше спряжениян глагол}     to put fear into somebody
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> č́ə̑tə̑rem

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{transitive}◌◌<◌/span>◌toshake◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pondašə̑mč́ə̑tə̑rə̑ktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toshakeone'sbeard◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌južə̑mč́ə̑tə̑rə̑ktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌torendtheair◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{impersonal}◌◌<◌/span>◌toshake,◌tojolt,◌tobejolty◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌aβtobusdenekudalmegodə̑mč́ə̑tə̑rə̑kta◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌it'sjoltyridinginabus◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{impersonal}◌◌<◌/span>◌toshiver,◌toquiver,◌tobechilled◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌mə̑jə̑mč́ə̑tə̑rə̑kta◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Iamshivering◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toshake,◌toscare,◌tomakefear,◌tofrighten,◌toputfearintosomebody◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jolagajjoč́aššüštöüštödeneč́ə̑tə̑rə̑ktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toscarealazychildwithaleatherbelt◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌č́ə̑tə̑rə̑ktennalam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2024-ше ийын пеледыш тылзын 8-шe кечыштыже