ʃint͡ɕaβyd
{лӱм мут} [Generate paradigm] 1. {тыгак вончештарыме} tear, tears (crying)
♦ ʃint͡ɕaβydʃø aram ok lij {муткылдыш} his/her tears will not be in vain
♦ ʃint͡ɕaβydʃø lekteʃ {муткылдыш} (s)he's crying
♦ ʃint͡ɕaβydʃø toleʃ {муткылдыш} (s)he's crying
♦ ʃint͡ɕaβydʃø liʃnak {муткылдыш} (s)he's on the verge of tears, (s)he's prone to crying
♦ ʃint͡ɕaβydʃø ʃint͡ɕa tyrəʃtak {муткылдыш} (s)he's on the verge of tears, (s)he's prone to crying
♦ ʃint͡ɕaβydʃø ogeʃ koʃko {муткылдыш} (s)he's inconsolable, (s)he finds no consolation
♦ ʃint͡ɕaβydʃø ok koʃko {муткылдыш} (s)he's inconsolable, (s)he finds no consolation
♦ ʃint͡ɕaβydʃø kəʃkalalteʃ {муткылдыш} (s)he's bursting into tears
♦ ʃint͡ɕaβydʃø joga {муткылдыш} (s)he's bathed in tears
♦ kot͡ɕo ʃint͡ɕaβyd {лӱм мут} bitter tears
♦ ʃint͡ɕaβyd dene muʃkəltam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to shed buckets of tears, to be bathed in tears
♦ ʃint͡ɕaβyd jøre ojlem {кокымшо спряжениян глагол} to speak through tears
♦ ʃint͡ɕaβyd koʃkəde ʃortam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to be inconsolable, to find no consolation
♦ ʃint͡ɕaβydeʃ jyʃtəlam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to be drowned in tears, to be bathed in tears
♦ ʃint͡ɕaβydlan erəkəm puem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to give way to tears
♦ ʃint͡ɕaβydəm joktarem {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to drive someone to tears, to make someone cry; {set phrase} to shed tears
♦ ʃint͡ɕaβydəm luktam {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to shed tears, to weep; {set phrase} to drive someone to tears, to make someone cry
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
♦ ʃint͡ɕaβyd jogəmaʃ {лӱм мут} lacrimation
♦ ʃint͡ɕaβyd joktarəʃe {пале мут} tearful; lacrimatory
♦ ʃint͡ɕaβyd joktarəʃe gaz {лӱм мут} tear gas
♦ ʃint͡ɕaβyd lekmaʃ {лӱм мут} lacrimation
♦ ʃint͡ɕaβyd lekmeʃ βoʃtəlam {икымше спряжениян глагол} to laugh till one cries
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> ʃint͡ɕa
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> βyd