Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
šogaltalta•m
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to be put, to be placed
č́ə̑la• kniga•-βlak βera•n-βe•rə̑škə̑št šogalta•ltə̑nə̑t     {ойлончо}     all the books were put in their places
susla•-βlak rada•m de•ne šogalta•ltə̑nə̑t     {ойлончо}     the sheafs were put in rows
2.     {вончештарыме} to arise, to appear, to present oneself
prestu•pnik sud o•nč́ə̑lno šogalta•ltə̑n     {ойлончо}     the criminal appeared in court
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> šogalte•m

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobeput,◌tobeplaced◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌č́ə̑lakniga-βlakβeran-βerə̑škə̑štšogaltaltə̑nə̑t◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌allthebookswereputintheirplaces◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌susla-βlakradamdenešogaltaltə̑nə̑t◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thesheafswereputinrows◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toarise,◌toappear,◌topresentoneself◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌prestupniksudonč́ə̑lnošogaltaltə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thecriminalappearedincourt◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже