Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
šüdə̑rem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to drag, to pull
baržə̑m šüdə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to drag a barge
jolə̑m pə̑kše šüdə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to barely drag oneself along, to barely drag one's feet
jolə̑m šüdə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to drag oneself along, to drag one's feet
2.     {вончештарыме} to help somebody along, to assist somebody, to drag along
pašašte joltašemə̑m šüdə̑rem     {ойлончо}     to help a friend along at work
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ šüdə̑ren βoltem     {кокымшо спряжениян глагол}     (down)
/ pə̑rə̑sə̑m pörtβuj gə̑č́ šüdə̑ren βoltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to pull a cat down from the roof
/ šüdə̑ren kondem     {кокымшо спряжениян глагол}     (towards)
/ jüšə̑m möŋgə̑žö šüdə̑ren kondem     {кокымшо спряжениян глагол}     to drag a drunkard home
/ šüdə̑ren luktam     {икымше спряжениян глагол}     (out)
/ sumka gə̑č́ pölekə̑m šüdə̑ren luktam     {икымше спряжениян глагол}     to pull a present out of a bag
/ šüdə̑ren naŋgajem     {кокымшо спряжениян глагол}     (away)
rə̑βə̑ž kombə̑m šüdə̑ren naŋgajen     {ойлончо}     the fox dragged the goose away
/ šüdə̑ren purtem     {кокымшо спряжениян глагол}     (in)
/ šortšo joč́am pörtə̑š šüdə̑ren purtem     {кокымшо спряжениян глагол}     to drag a crying child into the house
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// šüdə̑ren kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
traktor pə̑rńam šüdə̑ren kaja     {ойлончо}     the tractor is dragging a log along
// šüdə̑ren koštam     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
joč́a modə̑šə̑žə̑m šüdə̑ren košteš     {ойлончо}     the child is dragging its toy along

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{transitive}◌◌<◌/span>◌todrag,◌topull◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌baržə̑mšüdə̑rem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todragabarge◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jolə̑mpə̑kšešüdə̑rem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobarelydragoneselfalong,◌tobarelydragone'sfeet◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jolə̑mšüdə̑rem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌todragoneselfalong,◌todragone'sfeet◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tohelpsomebodyalong,◌toassistsomebody,◌todragalong◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pašaštejoltašemə̑mšüdə̑rem◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tohelpafriendalongatwork◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌COPULATIVECONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌◌◌šüdə̑renβoltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже