шӱм [1]
{лӱм мут} [Generate paradigm] 1. {анатомий} heart
♦ черле шӱм {лӱм мут} sick heart, diseased heart
2. {вончештарыме} heart, soul
♦ иктаж-мо шӱмым пызыра {муткылдыш} something is weighing on his/her heart
♢ пеш келгын шӱмым тарватен {ойлончо} to move somebody deeply
♦ тидын верч шӱмжӧ йӱла {муткылдыш} his/her heart aches about it, (s)he is sick at heart about it; (s)he wants it badly
♦ тидын верч шӱмжӧ коршта {муткылдыш} his/her heart aches about it, (s)he is sick at heart about it
♦ шӱмем верыште огыл {муткылдыш} I am worried sick, I am awfully worried
♦ шӱмем вургыжеш {муткылдыш} I'm anxious, I'm worried, I'm uneasy
♦ шӱмем йӱкша {муткылдыш} I don't care about it, it doesn't appeal to me, I'm not interested
♦ шӱмжӧ когарген коштеш {муткылдыш} his/her heart aches, (s)he is sick at heart
♦ шӱмжӧ коржеш {муткылдыш} (s)he is suffering
♦ шӱмжӧ кӱжгемын {муткылдыш} (s)he has become indifferent, (s)he has become callous
♦ шӱм лектын вочшаш гай кыра {муткылдыш} (s)he's upset, his/her heart is beating like mad
♦ шӱмем лушкен {муткылдыш} I felt relieved
♦ шӱмжӧ мераҥ поч гай чытыра {муткылдыш} (s)he is shaking in his/her boots
♦ шӱмжӧ мераҥ почла чытыра {муткылдыш} (s)he is shaking in his/her boots
♦ шӱмжӧ нӧлталтеш {муткылдыш} (s)he's rejoicing, his/her mood is brightening
♦ шӱмжӧ ок нумал {муткылдыш} his/her heart is not in it; (s)he can't take it, it's too much for him/her
♦ шӱмем тидын деке ок шупш {муткылдыш} I have a distaste for it, I feel no sympathy, I'm not interested in it, I don't care for it, it doesn't appeal to me
♦ шӱмжӧ иктаж-мо деч пӧртылеш {муткылдыш} (s)he lost interest in something, (s)he cooled off towards something
♦ шӱмжӧ пӧрдеш {муткылдыш} (s)he is seething, (s)he is fuming
♦ шӱмем пудырана {муткылдыш} I'm anxious, I'm worried, I'm upset
♦ шӱмжӧ руй чучын {муткылдыш} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ шӱмем рӱп лие {муткылдыш} I felt anxious, my heart missed a beat
♦ шӱмжӧ рӱп чучын {муткылдыш} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ шӱмжӧ шелын {муткылдыш} (s)he was envious
♦ шӱмжӧ шолеш {муткылдыш} (s)he is seething, his/her heart is on fire
♦ шӱмжӧ шорык поч гай чытыра {муткылдыш} (s)he is shaking in his/her boots
♦ шӱмжӧ шорык почла чытыра {муткылдыш} (s)he is shaking in his/her boots
♦ шӱмжӧ шуй чучын {муткылдыш} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ шӱмжӧ шула {муткылдыш} his/her heart is melting, (s)he's touched, (s)he's moved
♦ шӱмем тидын деке шупшеш {муткылдыш} I am drawn to it, I am attracted to it
♦ шӱмжӧ шӱм олмышто огыл {муткылдыш} (s)he is troubled, (s)he is anxious, (s)he's worried sick
♦ шӱмешыже изин-кугун чучеш {муткылдыш} (s)he is restless, (s)he is anxious
♦ шӱмешыже йӱштын-шокшын чучеш {муткылдыш} (s)he feels hot and cold all over, (s)he is alarmed, (s)he is extremely agitated
♦ шӱмешем кӱчымын чучеш {муткылдыш} I'm uncomfortable, I'm not satisfied, I don't like it
♦ шӱмешыже лапкан чучеш {муткылдыш} (s)he's depressed, (s)he's down, (s)he's offended, (s)he's feeling remorse
♦ шӱмешем пижеш {муткылдыш} it's to my taste, it's to my liking, it appeals to me
♦ шӱмешыже руй чучын {муткылдыш} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ шӱмешыже шуй чучын {муткылдыш} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ шӱмеш шӱшмӱй {муткылдыш} it's a joy, it's a pleasure, it gives (me) peace
♦ шӱмешем шыгырын чучеш {муткылдыш} my heart aches, I'm sick at heart
♦ шӱмжылан изин-кугун чучеш {муткылдыш} (s)he is restless, (s)he is anxious
♦ шӱмжылан йӱштын-шокшын чучеш {муткылдыш} (s)he feels hot and cold all over, (s)he is alarmed, (s)he is extremely agitated
♦ шӱмжылан каньысырын чучеш {муткылдыш} (s)he's feeling uncomfortable, (s)he's distressed
♦ шӱмлан кӱзӧ дене керме гай лиеш {муткылдыш} it's like a stab to the heart
♦ шӱмлан кӱзӧ дене керме гай чучеш {муткылдыш} it's like a stab to the heart
♦ шӱмлан кӱзӧ дене шуралтыме гай лиеш {муткылдыш} it's like a stab to the heart
♦ шӱмлан кӱзӧ дене шуралтыме гай чучеш {муткылдыш} it's like a stab to the heart
♦ шӱмемлан кӱчымын чучеш {муткылдыш} I'm uncomfortable, I'm not satisfied, I don't like it
♦ шӱмжылан лапкан чучеш {муткылдыш} (s)he's depressed, (s)he's down, (s)he's offended, (s)he's feeling remorse
♦ шӱмемлан ньыге-нюго чучеш {муткылдыш} I'm getting anxious, I'm getting restless, I'm getting uneasy
♦ шӱмжылан руй чучеш {муткылдыш} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ шӱмемлан рӱп лие {муткылдыш} I felt anxious, my heart missed a beat
♦ шӱмжылан шуй чучеш {муткылдыш} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ шӱмемлан шӱшмӱй {муткылдыш} it's a joy, it's a pleasure, it gives me peace
♦ шӱмемлан шыгырын чучеш {муткылдыш} my heart aches, I'm sick at heart
♦ шӱмемым иша {муткылдыш} my heart aches, I'm sick at heart
♦ шӱмышкыжӧ шуын {муткылдыш} it's gotten to him/her, it's worn him/her down
♦ шӱмыштыжӧ кӱ {муткылдыш} there's a weight on his/her heart, his/her heart is heavy
♦ шӱмыштем уло {муткылдыш} it's eating at my heart, it's lying heavy on my heart, it's gnawing at my heart
♦ ава шӱм {лӱм мут} a mother's heart
♦ йӧратыше шӱм {лӱм мут} loving heart
♦ уло шӱм дене {наречий} {set phrase} with all one's heart, sincerely; {set phrase} willingly, readily, gladly
♦ уло шӱм дене иктаж-молан йывырташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} to be happy from the bottom of one's heart
♦ уло шӱмым пуаш (-эм) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to give one's heart to something, to put one's heart into something
♦ уло шӱмым пышташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to give one's heart to something, to put one's heart into something
♦ шӱм вошт {наречий} {set phrase} with all one's heart, whole-heartedly, from the bottom of one's heart
♦ шӱм вургыж {наречий} {set phrase} excitedly, anxiously
♦ шӱм вургыжын {наречий} {set phrase} excitedly, anxiously
♦ шӱм гыч лекше {пале мут} {set phrase} cordial
♦ шӱм пытен {наречий} {set phrase} passionately, with passion, ardently, from the bottom of one's heart, in all the fibers of one's being, with all one's heart
♦ шӱм семеш {наречий} {set phrase} to one's liking, to one's taste; {set phrase} sincerely, frankly, candidly, heart-to-heart
♦ шӱм семын {наречий} {set phrase} to one's liking, to one's taste; {set phrase} sincerely, frankly, candidly, heart-to-heart
♦ шӱм утен {наречий} {set phrase} from the bottom of one's heart, sincerely, with full sincerity; {set phrase} hysterically, very loudly (cry, scream, laugh)
♦ шӱм утен воштылаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} to have a good laugh, to laugh heartily
♦ шӱм утен каен {наречий} {set phrase} from the bottom of one's heart, sincerely, with full sincerity; {set phrase} hysterically, very loudly (cry, scream, laugh)
♦ шӱм ӱжмӧ почеш {наречий} {set phrase} voluntarily, following the call of one's heart
♦ шӱм шолын {наречий} {set phrase} anxiously, impatiently
♦ шӱм шулен {наречий} {set phrase} with pleasure, with joy, with feeling, with spirit, putting one's heart into it, with great attention
♦ шӱмеш возаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to engrave oneself on someone's heart, to etch oneself in someone's memory
♦ шӱмеш келге кышам кодаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to leave a deep impression on somebody
♦ шӱмеш кӱзым кераш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to thrust a knife into somebody's heart
♦ шӱмеш кӱзым шуралташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to thrust a knife into somebody's heart
♦ шӱмеш логалше {пале мут} {set phrase} touching, moving
♦ шӱмеш пернаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply; {set phrase} to remain in someone's memory, to engrave oneself in someone's heart
♦ шӱмеш пижаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to appeal to someone, to touch someone's heart
♦ шӱмеш пижше {пале мут} {set phrase} attractive, pleasant, pleasing
♦ шӱмеш пижше тӱс {лӱм мут} attractive appearance
♦ шӱмеш пиждыме {пале мут} {set phrase} not to one's liking, disagreeable, unpleasant
♦ шӱмеш пижше {пале мут} {set phrase} attractive, appealing, pleasant
♦ шӱмеш пышташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to take something to heart
♦ шӱмлан келшыше {пале мут} {set phrase} pleasing, pleasant
♦ шӱмлан лишыл {пале мут} {set phrase} close to one's heart, dear to one's heart, dear, intimate
♦ шӱмлан лишыл йолташ {лӱм мут} close friend
♦ шӱмлан лишыл кутырымаш {лӱм мут} intimate conversation, heart-to-heart talk
♦ шӱмлан пернаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply; {set phrase} to remain in someone's memory, to engrave oneself in someone's heart
♦ шӱмым йӱлалтараш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to cause anxiety, to cause worry, to cause unease
♦ шӱмым йӱлалташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to cause anxiety, to cause worry, to cause unease
♦ шӱмым когарташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to cause anxiety, to cause worry, to cause unease
♦ шӱмым кочкаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to wear out, to exhaust, to cause mental suffering, to torment
♦ шӱмым кӱрышташ (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to rend somebody's heart, to harrow somebody's soul
♦ шӱмым нулташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to gnaw at someone's heart, to torment
♦ шӱмым почаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to open one's heart, to talk candidly about one's thoughts and feelings; {set phrase} to open one's heart, to declare one's love
♦ шӱмым почын {наречий} {set phrase} frankly, candidly, openly, sincerely
♦ шӱмым пудыраташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to reopen old sores, to torment, to disturb
♦ шӱмым пышташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to put one's heart into something, to put one's heart and soul into something
♦ шӱмым савыраш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to win somebody over, to charm
♦ шӱмым сорлыклаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to hold back, not to give in (to feelings)
♦ шӱмым тарваташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to touch, to move, to pluck someone's heartstring
♦ шӱмым туржаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to reopen old sores, to torment, to disturb
♦ шӱмыш возаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to engrave oneself on someone's heart, to etch oneself in someone's memory
♦ шӱмыш логалаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply; {set phrase} to remain in someone's memory, to engrave oneself in someone's heart
♦ шӱмыш логалше {пале мут} {set phrase} biting, caustic
♦ шӱмыш логалше замечаний {лӱм мут} caustic remark
♦ шӱмыш логалше палемдымаш {лӱм мут} caustic remark
♦ шӱмыш налаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to take something to heart
♦ шӱмыш пернаш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply; {set phrase} to remain in someone's memory, to engrave oneself in someone's heart
♦ шӱмыш пиждыме {пале мут} {set phrase} not to one's liking, disagreeable, unpleasant
♦ шӱмыш пышташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to take something to heart
♦ шӱмышкӧ витараш (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to pester, to vex, to wear someone out
♦ шӱмышкӧ виташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to agitate, to upset, to go to someone's heart; {set phrase} to bore, to tire, to exhaust, to vex
♦ шӱмышкӧ ий комылям пышташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to alienate someone, to estrange someone
♦ шӱмышкӧ ийым пышташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to alienate someone, to estrange someone
♦ шӱмышкӧ кӱзым кераш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to thrust a knife into somebody's heart
♦ шӱмышкӧ кӱзым шуралташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to thrust a knife into somebody's heart
♦ шӱмышкӧ шукташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to plague, to pester, to wear out; {set phrase} to leave a strong impression, to have a great effect on somebody
♦ шӱмыштӧ ий комылям шижаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to feel alienated, to feel estranged
♦ шӱмыштӧ ийым шижаш (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to feel alienated, to feel estranged
♦ шӱмыштӧ кийыкташ (-ем) {кокымшо спряжениян глагол} {set phrase} to keep in one's heart, not to forget
♦ шӱмыштӧ кондышташ (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to keep in one's heart, not to forget
♦ шӱмыштӧ кӱзӧ {лӱм мут} {set phrase} like a knife thrust into one's heart, like a stab in the heart
♦ шӱмыштӧ кӱзӧ гай {наречий} {set phrase} like a knife thrust into one's heart, like a stab in the heart
♦ шӱмыштӧ нумал кошташ (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to bear a grudge against someone, to have hard feelings towards someone, to be angry with somebody
♦ шӱмыштӧ нумалын кошташ (-ам) {икымше спряжениян глагол} {set phrase} to bear a grudge against someone, to have hard feelings towards someone, to be angry with somebody
3. {вончештарыме} heart, sympathy, empathy, kindness
♦ еҥын ойгыж деке шӱм {лӱм мут} sympathy for someone's sorrow
4. {вончештарыме} heart, center (A.E.), centre (B.E.)
♢ Марий Э•лын шӱмжӧ - Йошкар-Ола {ойлончо} Yoshkar-Ola is the heart of Mari El
♦ элын шӱмжӧ {лӱм мут} heart of the country
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
♦ иктаж-кӧлан шӱм йӧсым каласен пуаш (-эм) {кокымшо спряжениян глагол} to pour out one's heart to somebody
♦ шӱм вӱргорно {лӱм мут} {анатомий} cardiac vein
♦ шӱм вӱргорно петыралтмаш {лӱм мут} {медицине} myocardial infarction
♦ шӱм вӱргорно пужлымаш {лӱм мут} {медицине} myocardial infarction
♦ шӱм вӱргорнывож {лӱм мут} {анатомий} conus arteriosus
♦ шӱм йолташ {лӱм мут} bosom friend, best friend
♦ шӱм йӧсӧ {лӱм мут} heartache, grief
♦ шӱм культур {лӱм мут} spiritual culture
♦ шӱм кырымаш {лӱм мут} heartbeat
♦ шӱм кырыме йӱк {лӱм мут} heart sound
♦ шӱм пагар {лӱм мут} {анатомий} ventricle
♦ шӱм паша {лӱм мут} affairs of the heart, matters of the heart
♦ шӱм таҥ {лӱм мут} bosom friend, best friend
♦ шӱм цикл {лӱм мут} {анатомий} cardiac cycle
♦ шӱм чер {лӱм мут} heart disease, cardiac disease
♦ шӱм чогашыл {лӱм мут} {анатомий} cardiac muscle
♦ шӱм шижмаш {лӱм мут} cordial feelings