Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
el'də̑rtem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to make happy, to gladden
joč́a ač́a-aβam el'də̑rta     {ойлончо}     the child makes its parents happy
2.     to tempt, to lure, to entice, to seduce
üdə̑r rβezə̑m el'də̑rta     {ойлончо}     the girl is enticing the boy
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// el'də̑rten šə̑ndem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// polə̑š dene joltašə̑m el'də̑rten šə̑ndem     {кокымшо спряжениян глагол}     to make one's friend happy by helping

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomakehappy,◌togladden◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌joč́aač́a-aβamel'də̑rta◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thechildmakesitsparentshappy◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totempt,◌tolure,◌toentice,◌toseduce◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌üdə̑rrβezə̑mel'də̑rta◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thegirlisenticingtheboy◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌el'də̑rtenšə̑ndem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже