Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
yt͡ɕaʃe•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to compete
i•mɲe de•ne yt͡ɕaʃe•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to have a horse race
tunemːa•ʃte yt͡ɕaʃe•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to compete in one's studies
2.     to argue, to debate, to discuss, to dispute, to quarrel
ti•dən ʃo•təʃto yt͡ɕaʃa•ʃ ok ʃo•go     {ойлончо}     this isn't worth arguing about
ikta•ʒ-køn de•ne ikta•ʒ-mo ʃo•təʃto yt͡ɕaʃe•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to argue about something with someone, to dispute something with someone
ikta•ʒ-mo nerge•n yt͡ɕaʃe•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to argue about something, to dispute something
poli•tike nerge•ʃte yt͡ɕaʃe•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to argue about politics
3.     to bet, to have a bet
mola•n yt͡ɕaʃena•?     {ойлончо}     what should we bet for?
jolta•ʃ de•ne yt͡ɕaʃe•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to bet with a friend
ikta•ʒ-køn de•ne yt͡ɕaʃe•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to bet with somebody
4.     to dispute, to contest, to challenge
ikta•ʒ-køn praβa•ʒ nerge•n yt͡ɕaʃe•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to contest someone's right
yt͡ɕaʃa•ʃ li•jdəme     {пале мут}     undisputed, indisputable
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// yt͡ɕaʃe•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to lose a bet, to lose in a bet
mit͡ɕu• oksa•m yt͡ɕaʃe•n ko•ltəʃ     {ойлончо}     Michu lost his money in a bet
// yt͡ɕaʃe•n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to win a bet
// ikta•ʒ-køn mla•ndəʒəm yt͡ɕaʃe•n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     to win someone's land in a bet
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> yt͡ɕa•ʃ

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocompete◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌imɲedeneyt͡ɕaʃem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tohaveahorserace◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tunemːaʃteyt͡ɕaʃem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocompeteinone'sstudies◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toargue,◌todebate,◌todiscuss,◌todispute,◌toquarrel◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌tidənʃotəʃtoyt͡ɕaʃaʃokʃogo◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thisisn'twortharguingabout◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaʒ-køndeneiktaʒ-moʃotəʃtoyt͡ɕaʃem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toargueaboutsomethingwithsomeone,◌todisputesomethingwithsomeone◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaʒ-monergenyt͡ɕaʃem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toargueaboutsomething,◌todisputesomething◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌politikenergeʃteyt͡ɕaʃem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toargueaboutpolitics◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobet,◌tohaveabet◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌molanyt͡ɕaʃena?◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌whatshouldwebetfor?◌◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌joltaʃdeneyt͡ɕaʃem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobetwithafriend◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaʒ-køndeneyt͡ɕaʃem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobetwithsomebody◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todispute,◌tocontest,◌tochallenge◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaʒ-kønpraβaʒnergenyt͡ɕaʃem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocontestsomeone'sright◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌yt͡ɕaʃaʃlijdəme◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌undisputed,◌indisputable◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌yt͡ɕaʃenkoltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже